Similar context phrases
Translation examples
With very deep mines, Ukraine also recommended that degasification of deep mines should be studied.
Украина, где имеются весьма глубокие шахты, также рекомендовала изучить вопрос о дегазации глубоких шахт.
Which means that, deep down, you're a very kind person.
Это означает, что глубоко внутри, ты очень добрый человек.
I think that deep down, there's love in your heart.
Я думаю, что глубоко внутри в вашем сердце есть любовь.
And he's an artist, which means that deep down inside he's wounded.
А еще он художник, что означает, что глубоко внутри, он ранен.
All you have to remember is that deep down inside... they're all afraid of girls.
Помни, что глубоко в душе они все боятся девчонок.
Pools of sulphuric acid are indications that deep underground there are titanic stirrings.
Бассейны серной кислоты являются индикаторами что глубоко под землей происходят гигантские волнения.
The commission's consensus is that deep snow is no longer a training priority.
Комиссия пришла к консенсусу, что глубокий снег более не приоритетная тренировочная программа.
Is this where you tell me that deep down inside, I'm just a girl scout?
А сейчас ты мне скажешь, что глубоко внутри, я настоящая девчонка-скаут?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test