Translation for "that cultivate" to russian
Translation examples
Cannabis was cultivated in the majority of the countries of the region.
Каннабис выращивался в большинстве стран региона.
Nine departments recorded no coca bush cultivation.
В девяти департаментах кокаиновый куст не выращивается.
The bulk of poppy cultivation takes place on irrigated land.
Подавляющая часть опийного мака выращивается на орошаемых землях.
Jute, like hard fibres, is exclusively cultivated in developing countries.
Джут, как и твердые волокна, выращивается исключительно в развивающихся странах.
It is now possible to cultivate tropical crops in temperate zones.
Теперь стало возможным выращивать тропические культуры в районах с умеренным климатом.
It sustains those who cultivate its bountiful harvest.
Оно поддерживает существование тех, кто выращивает благодаря ему богатый урожай.
Virtually the only fruit cultivated in Finland is the apple.
13. Фактические единственным видом плодов, выращиваемых в Финляндии, являются яблоки.
Afghanistan remains the main country where opium poppy is illicitly cultivated.
15. Наибольшее количество опийного мака по-прежнему выращивается в Афганистане.
This fact is corroborated by the decrease in the cultivated area mentioned above.
Этот процесс усугубляется уже упомянутым сокращением культивированных площадей.
The poppy has traditionally been cultivated on a small scale in Afghanistan.
Опийный мак традиционно культивировался в Афганистане в малых масштабах.
The punitive approach did not work and a more positive image should be cultivated.
Карательный подход не срабатывает, и следует культивировать более позитивный имидж.
:: Cultivate consent, in order to create the space for, and a good understanding of, mediation.
:: культивировать согласие, с тем чтобы создать условия для посредничества и обеспечить его достаточное понимание.
Dynamic growth would, of course, reduce the need to cultivate coca leaves.
Динамичный рост, несомненно, уменьшит необходимость культивировать листья коки.
In order to combat fanaticism we need to cultivate and practise faithfulness to the individual.
Для того чтобы бороться с фанатизмом, нам нужно культивировать и практиковать уважение к личности.
This year the quantity of acreage cultivated was substantially reduced, due to lack of rainfall.
В этом году площадь культивированных земель значительно сократилась в результате засухи.
It is essential to meet quality standards and cultivate an attractive image of the country.
Необходимо обеспечивать соблюдение стандартов качества и культивировать привлекательный "имидж" страны.
The Greek language was connected with every part of that classical learning which, though at first principally cultivated by Catholics and Italians, happened to come into fashion much about the same time that the doctrines of the Reformation were set on foot.
Греческий язык входил во все области того классического образования, которое, хотя оно сперва культивировалось главным образом католиками и итальянцами, вошло в моду как раз около того времени, когда стали распространяться идеи реформации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test