Translation for "that conversion was" to russian
Translation examples
A. The question of conversion
A. Вопрос об обращении в иную веру
Conversion to Christianity was rapid.
Происходило ускоренное обращение в христианство.
How numerous are conversions?
Как многочисленны обращения в другую веру?
(e) Conversion, proselytism
е) Обращение в другую религию, прозелитизм
Conversion and propagation of religion
Обращение в иную веру и пропаганда религии
Such conversions are sometimes prohibited by law and the acts facilitating such conversion may constitute a criminal offence.
Подобное обращение в иную веру иногда запрещено законом, а действия с целью содействовать такому обращению могут представлять собой уголовное преступление.
(ii) The special case of conversion
ii) Обращение в другую веру
E. Conversion to other religions
E. Обращение в другие религии
Substantive issues The question of conversion
Вопрос об обращении в иную веру
I began jeering in the crudest way regarding all these propagandas and conversions;
Пустился грубейшим образом издеваться насчет всех этих пропаганд и обращений;
In some parts of Switzerland, accordingly, where, from the accidental union of a Protestant and Roman Catholic country, the conversion has not been so complete, both religions are not only tolerated but established by law.
Действительно, в некоторых частях Швейцарии, где благодаря случайному соединению протестантских и римско-католических местностей обращение было не столь полное, обе религии не только терпятся, но и признаны государственными.
by their knowledge in all the different branches of useful and ornamental learning, by the decent liberality of their manners, by the social good humour of their conversation, and by their avowed contempt of those absurd and hypocritical austerities which fanatics inculcate and pretend to practise, in order to draw upon themselves the veneration, and upon the greater part of men of rank and fortune, who avow that they do not practise them, the abhorrence of the common people.
оно старается выделяться своими познаниями во всех областях полезных и приятных знаний приличной непринужденностью своего обращения, остроумием и добродушием своего разговора и явным презрением к тем нелепым и лицемерным строгостям нравов и суровости, каких требуют фанатики и каких они будто бы придерживаются, чтобы обеспечить себе уважение простонародья и вызвать возмущение последнего против большей части людей состоятельных и знатных, признающих, что они не придерживаются их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test