Translation for "that ate" to russian
Translation examples
The soldiers themselves ate a piece of the cooked leg.
Сами солдаты съели часть приготовленной ноги.
A.P. reported that ALC soldiers killed his father; they cut his chest open, removed his heart, cooked it and ate in front of him.
А.П. сообщил, что солдаты АОК убили его отца, разрезали его грудь, извлекли сердце, сварили его и съели в его присутствии.
To avoid these complexities and hence to reduce under-recording of food eaten out, the EFS is only recording food that the respondent bought (but irrespective of who ate it).
10) Во избежание данных сложностей и, следовательно, для уменьшения величины занижения количества продовольствия, съеденного вне дома, в рамках ОРПП регистрируется только продовольствие, которое респонденты приобрели (независимо от того, кто его съел).
This is the shark that ate Harold Holt.
Это та акула, что съела Гарольда Холта.
Oh, the same dog slime mold that ate our victim?
О, тот собачий слизевик, что съел нашу жертву?
Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.
Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.
Then tell me you believe this is the shark that ate Harold Holt.
Тогда скажи что ты веришь что это та акула, что съела Гарольда Холта.
Okay, you guys are kind of freaking me out with the "cat that ate the canary" looks.
Так, вы меня слегка нервируете этими взглядами "кошки, что съела птичку." Что...
The hobbits each ate two or three pieces.
Хоббиты съели по две, если не по три раскрошенные галеты.
He ate a little, three or four spoonfuls, without appetite, as if mechanically.
Он съел немного, без аппетита, ложки три-четыре, как бы машинально.
I ate it, with some trepidation, because I wanted to be as much in Japan as possible.
Съесть я его, хоть и не без опаски, но съел, уж больно мне хотелось во всем походить на японца.
Going into the cook-shop, he drank a glass of vodka and ate a piece of pie with some sort of filling.
Войдя в харчевню, он выпил рюмку водки и съел с какою-то начинкой пирог.
They all ate rather hurriedly and then after a hasty chorus of “Happy Birthday” and much gulping of cake, the party broke up.
Когда гости отдали должное праздничному обеду, несколько раз прокричали хором «С днем рождения!» и съели торт, все отправились спать.
“I didn’t give him anything,” said Fred, with another evil grin. I just dropped it… It was his fault he went and ate it, I never told him to.”
— Ничего я ему не давал, — отвечал Фред с хитрой улыбкой. — Она просто упала, и все… Это его вина, что он поднял ее и съел
It was one of the watchers of the night before who had promised to come back so he cooked breakfast for three which he and the other man ate together.
Это вернулся, как и обещал, один из мужчин, уехавших около полуночи. Михаэлис приготовил завтрак на троих, и они вдвоем его съели.
Uncle Vernon ripped open the bill, snorted in disgust, and flipped over the postcard. “Marge’s ill,” he informed Aunt Petunia. “Ate a funny whelk.” “Dad!”
Дядя Вернон одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку. — Мардж нездоровится, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какого-то подозрительного моллюска…
Keeping back the precious lembas for the evil days ahead, they ate the half of what remained in Sam’s bag of Faramir’s provision: some dried fruit, and a small slip of cured meat; and they sipped some water.
Путлибы они решили поберечь про черный день и съели половину Фарамировой снеди из котомки Сэма: сушеные яблоки и кусочек солонины. Отпили из фляги по глотку-другому воды.
The children had to bring their own food for the midday meal, but the soldiers either ate or stole their food.
Дети должны были приносить обед с собой, но солдаты отбирали и ели их еду.
In some cases, Roma children had been required to eat in corridors while non-Roma children ate in the school refectory.
В некоторых случаях дети рома должны были есть в коридорах, пока остальные дети ели в школьной столовой.
In order to save time, the group brought its lunch on the road and ate it in the vehicles or at quick rest stops.
Ради экономии времени члены Миссии брали с собой в дорогу обед и ели либо в машине, либо во время коротких привалов.
Special food items were approved for him on 29 May, but he only drank a nutritional supplement and ate sporadically during this time.
Специальные продукты питания были утверждены для него 29 мая, однако в течение этого времени он лишь пил пищевые добавки и ел время от времени.
In the forest, Denise spent her time eating berries and the most hearty meal she had was three uncooked potatoes, which she slowly ate over the period of a month.
В лесу Дениз питалась ягодами, и самой сытной и вкусной едой для нее были три сырые картошки, которые они постепенно ела в течение месяца.
Furthermore, according to the Population Health Survey 2003-2004 conducted by DH and HKU, 6.2 per cent of women aged 15 and above ate food with high fat content at least once a day as compared to 9.9 per cent for men.
Кроме того, по данным Обследования состояния здоровья населения за 2003 - 2004 годы, проведенного ДЗ и УГ, 6,2% женщин и 9,9% мужчин в возрасте 15 лет и старше ели пищу с высоким содержанием жира не менее одного раза в день.
The dwarves ate and ate, and talked and talked, and time got on.
А карлики всё это время ели и ели, говорили и говорили;
They ate and drank swiftly.
Ели и пили быстро и молча;
Little they ate and little they spoke.
Ели они мало, а говорили еще меньше.
he ate and drank with great appetite, all but greedily.
он ел и пил с большим аппетитом, чуть не с жадностью.
He carved, and ate, and praised with delighted alacrity;
Он орудовал ножом, ел и восхищался каждым подаваемым блюдом.
and for two days and nights Buck neither ate nor drank.
И два дня и две ночи Бэк ничего не ел и не пил.
He caught fish in deep pools with invisible fingers and ate them raw.
Невидимыми пальцами ловил он речную рыбу и ел ее живьем.
and they drank of the mountain-streams, and ate only such fruit as the trees let fall in their path;
онтам были в радость высокие сосны, стройные осины, густолесье и горные кручи, пили они родниковую воду, а ели только паданцы.
Even Harry managed to forget about the journey back to the Dursleys the next day as he ate, drank, talked, and laughed with the rest.
Даже Гарри, на время забыв о Дурслях, ел, пил и смеялся наравне со всеми гриффиндорцами.
And he ate only out of politeness, barely touching the food that Katerina Ivanovna was constantly putting on his plate, and then only to avoid offending her.
Ел же он, только разве из учтивости прикасаясь к кускам, которые поминутно накладывала на его тарелку Катерина Ивановна, и то только, чтоб ее не обидеть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test