Translation for "that are birds" to russian
Translation examples
He looked at the text very approvingly and he said, "Listen, if this bird doesn't fly, the bird doesn't have wings."
Его реакция состояла в том, что, весьма одобрительно взглянув на текст, он воскликнул: "Послушайте, если эта птица не взлетит, значит у птицы нет крыльев".
The finding suggests that the PBDEs at the levels reported in these birds (i.e. liver BDE-209 2.74-283 ng /g ww and PBDE 26.2680 ng/g ww, plasma BDE-209 0.70-19.1 ng/g ww and PBDE 3.55-89.2 ng/g ww) can negatively affect bone tissue structure and metabolism in birds.
Выводы позволяют предположить, что уровни ПБДЭ, зафиксированные у этих птиц (т.е. БДЭ-209 в печени 2,74-283 нг/г сырого веса и ПБДЭ 26,2-680 нг/г сырого веса, БДЭ-209 в плазме 0,7019,1 нг/г сырого веса иПБДЭ 3,55-89,2 нг/г сырого веса), могут негативно повлиять на структуру костной ткани и обмен веществ у птиц.
“The time has gone for the autumn wanderings; and these are birds that dwell always in the land; there are starlings and flocks of finches; and far off there are many carrion birds as if a battle were afoot!” Suddenly Bilbo pointed: “There is that old thrush again!”
– Время осенних перелетов миновало, а это птицы, которые жили здесь испокон веков. Они собираются в косяки и стаи, но с ними летят и стервятники, словно приближается битва! И тут Бильбо оглянулся. - Опять этот дрозд!
- birds and mammals.
- птиц и млекопитающих.
Bird index
Индекс птиц
Mammals and birds
Млекопитающие и птицы
Or was it the call of some strange bird?
Может, какая здешняя птица?
No voice of bird broke the silence.
Не было слышно даже щебета птиц.
There are lots of fishes there, and big birds eat fishes: nice birds: but we never went there, alas no!
Там много-много рыбы, большие птицы ее ловят и едят – вкусненькие птицы, – только мы там, аххх, никогда не бывали, далеко очень.
They saw no living thing, and not a bird was in the sky;
Вокруг не было ни птиц, ни зверей.
so the birds was right about it.
значит, птицы-то оказались правы.
Do you mean, sir, that these birds are cannibals?
– Вы хотите сказать, что эти птицы – каннибалы?
‘The birds again!’ said Aragorn, pointing down.
– Опять птицы, – сказал Арагорн, тоже увидевший их.
Fifteen birds in five fir-trees ...
Кажется: "На пяти соснах пятнадцать птиц…"
He looked up into bird-bright eyes.
Он взглянул в ее блестящие, как у птицы, глаза.
But ever more thickly the birds were gathering.
Более того; птицы слетались в большие стаи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test