Translation for "that are apparent" to russian
Translation examples
Furthermore, this does not refer to an incident whose significance was immediately clearly apparent with the whole picture clear, but rather the opposite.
Кроме того, речь идет не об инциденте, значение которого очевидно и все обстоятельства известны, а скорее о ситуации совершенно иного характера.
(g) The important number of deaths reported to the Committee, apparently arising out of police custody.
g) значительным количеством доведенных до сведения Комитета случаев смерти, которые, очевидно, связаны с содержанием под стражей в полиции.
Killed by a bomb found near the village of Yatta, which was apparently left there by the IDF. (H, 9 April)
Убит в результате взрыва бомбы около деревни Ятта, которая, очевидно, была оставлена там ИДФ. (Г, 9 апреля)
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I will check with my colleagues, who apparently did not receive this request.
Г-н Керади (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Я выясню это у моих коллег, которые, очевидно, не получили эту просьбу.
Apparently accountable only to the President, NDS has not been the object of reforms.
НУБ, которое, очевидно, подотчетно только Президенту, не было затронуто реформами.
82. The police had been guilty of excesses and arbitrary acts, which had apparently not been properly investigated.
82. Полиция виновна в превышении власти и совершении актов произвола, по которым, очевидно, не было проведено надлежащих расследований.
It is a controlled strangulation that apparently falls within the generous limits of international toleration.
Происходит контролируемое удушение, которое, очевидно, является терпимым для международного сообщества.
20. Most of the objects under consideration are in drift orbits, category D, and are apparently not under station keeping.
20. Большинство рассматриваемых объектов находятся на орбитах дрейфа (категория D), которые, очевидно, не удерживаются в заданном положении.
It appears that the police have taken no action to investigate these crimes, which were apparently ethnically motivated.
Судя по всему, полиция не предпринимала никаких шагов по расследованию этих преступлений, которые, очевидно, происходили на этнической почве.
The authorities allocated Mr. Masih's house to the complainant, Mr. Akram, who has apparently been living there ever since.
Власти передали дом г-на Масиха истцу, г-ну Акраму, который, очевидно, проживает в нем с этого времени.
These are the ones who carry their babies around in these backpacks or front packs or slings, or whatever these devices are called, that are apparently designed to leave the parents' hands free to sort through high end merchandise
Те, которые которые ходят с их детьми в рюкзаках или с рюкзаком-кенгуру спереди, и с петлями или как там ещё эти устройства называются. Которые очевидно сконструированы чтобы руки родителей были свободны чтобы пробраться через их кучу барахла и добраться до платиновых кредитных карточек.
Our studies of the wormhole show that it was formed by particles, "verterons", that are apparently self-sustaining in nature.
Исследования червоточины показывают, что она образована частицами, "вертеронами", которые, очевидно, самоподдерживающиеся по природе.