Translation for "that america was" to russian
Translation examples
America - United States of America
Америка - Соединенные Штаты Америки
North America and Central America
Северная Америка и Центральная Америка
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
c) Латинской Америке и Карибском бассейне: в Центральной Америке и Карибском бассейне; и Южной Америке.
This is not an insult to America; it is a service to America.
Это не оскорбление в адрес Америки; это услуга Америке.
United States of America United States of America
Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки
North America (Canada and United States of America);
iv) Северная Америка (Канада и Соединенные Штаты Америки);
My whole life I believed that America was number one.
Всю свою жизнь я считал что Америка была номером один.
It is fine fiction that America was founded by pilgrims seeking freedom to believe as they wished, that they came to the Americas, spread and bred and filled the empty land.
Прекрасная выдумка, что Америка была обнаружена паломниками, ищущими свободу верить в то, во что пожелают, которые прибыли в Америку, размножились и заполнили пустые земли.
During Tea Party rallies and campaign speeches, we've been told that America was founded as a Christian nation and that if the Founding Fathers were here today, they'd tell us so.
Во время митингов Чаепития и их речей, нам уже говорили, что Америка была основана как Христианская нация и если бы Отцы Основатели были здесь сегодня, они бы сказали нам так.
So through that, through these bankers taking over America - knowing that America was the freest nation in the world, it was necessary for them to take over America, to take away our gun rights, freedom to bear arms and create a country where we become slaves.
Таким образом, эти банкиры захватывают Америку - зная, что Америка была самой свободной страной в мире, им было необходимо захватить Америку, лишить нас права на ношение оружия и создать страну, где мы стали рабами.
America, he thought, has gone.
Америки, подумал он, больше нет.
Everything was just like America.
Точь-в-точь как в Америке.
“I’m thinking of visiting South America.”
— Думаю посетить Южную Америку.
45, upon the importation of wood from America.
45, для лесных материалов, ввозимых из Америки.
Though no part of it may ever be carried to America, it may be carried to other countries which purchase it with a part of their share of the surplus produce of America;
Хотя, может быть, ни малейшая часть этого продукта не будет отправлена в Америку, он может быть вывезен в другие страны, покупающие его на часть их доли в избыточном продукте Америки;
America?” Svidrigailov took out the revolver and cocked it.
— В Америку? Свидригайлов вынул револьвер и взвел курок.
Better to flee altogether...far away...to America, and spit on all of them!
Лучше совсем бежать… далеко… в Америку, и наплевать на них!
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
What? To go off to America and be afraid of rain? Heh, heh!
— Ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе!
Are you saying that America was founded on misconceptions ?
Вы хотите сказать, что Америка стоит на ложных идеалах?
Colin Powell flew to Moscow to announce that America was tearing up the Anti-Ballistic Missile Treaty.
Колин Пауэлл полетел в Москву чтобы объявить, что Америка вышла из Договора о противоракетной обороне.
Most people in the crowds were aware that America was going in the wrong direction, that things were changing for the worse.
Большинству людей в толпе было известно, что Америка идет в неправильном направлении, что ситуация меняется к худшему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test