Similar context phrases
Translation examples
You know, we haven't passed too many checkpoints since Chon Thanh.
Что-то давно не попадались патрули, аж с самого Чон Тхань.
Tran Thi Thuy and Pham Ngoc Hoa; Messrs. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam and Nguyen Chi Thanh
Г-жи Тран Ти Туй и Фам Нгок Хоа; г-да Фам Ван Тонг; Дуонг Ким Хай; Као Вас Тин; Нгуен Тан Там и Нгуен Чи Тан
Since then Thich Quang Do has been in solitary confinement in his room in Thanh Minh Zen Monastery.
С тех пор Тич Кванг До содержится в одиночном заключении в своей келье в монастыре Тань Минь.
Thich Quang Do is leading a normal life and practising religion as usual at Thanh Minh pagoda in Ho Chi Minh City.
Тхиш Куан До ведет нормальную жизнь и, как обычно, участвует в службах в пагоде Тань Мин в Хошимине.
The Government contended that "Thich Quang Do still lives and practises his religion as usual at Thanh Minh pagoda, completely free from any administrative surveillance or detention".
Правительство утверждает, что "Тич Кванг До попрежнему живет и беспрепятственно практикует свою религию в пагоде Тань Минь без какого-либо административного наблюдения или задержания".
Thich Vien Phuong, the young monk who filmed the message, was arrested by Security Police as he left Thanh Minh Zen Monastery and detained for several hours of intensive questioning.
Тич Вьен Фуонг, молодой монах, который записал это обращение на видеокамеру, был арестован тайной полицией при выходе из монастыря Тань Минь Зен и подвергнут многочасовому допросу.
They are said to have received money from Tran Ngoc Thanh, chairman of the Warsaw-based Committee to Protect Vietnamese Workers, to print and distribute anti-Government leaflets and foment labour strikes.
Утверждается, что они получили деньги от Тран Нгок Тана, председателя расположенного в Варшаве Комитета по защите вьетнамских трудящихся, для издания и распространения антиправительственных листовок и подстрекательства рабочих к забастовкам.
Mrs. Nguyen Thi Thanh Ha (Viet Nam): Five years ago, the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC) entered into force, marking an historic event in the development of international criminal law.
Г-жа Нгуен Тхи Тань Ха (Вьетнам) (говорит по-английски): Пять лет тому назад Римский статут Международного уголовного суда (МУС) вступил в силу, став историческим событием в развитии международного уголовного права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test