Translation examples
Safer than with you.
Безопаснее, чем с вами.
Better than with your husband?
Лучше, чем с мужем?
That's less than with Fring.
Это меньше, чем с Фрингом.
Even more than with Paul?
Даже больше чем с Полом?
Better alone than with you.
Лучше одна, чем с тобой.
- than with a waste of a father.
- чем с никудышным отцом.
- than with napalm ... just saying.
- чем с помощью напалма, так, к слову
This is worse than with Anneli!
Получилось еще хуже, чем с Аннли!
- More than with anyone.
-Больше чем с кем бы то ни было другим.
More than with this lot, in any case
Больше, чем с этими, понимаешь?
Much happier than with me.
Счастливее, чем со мной.
More pleasure than with me?
Большее удовольствие, чем со мной?