Translation examples
The Special Rapporteur believes that it is slightly preferable to follow the latter approach rather than use a strained definition of watercourse.
Специальный докладчик считает немного более предпочтительным следовать последнему подходу, чем использовать натянутое определение водотока.
Better than using bits of paper.
Лучше, чем использовать кусочки бумаги.
This is better than using those tapes.
Это лучше, чем использовать эти записи.
It's easier than using locks and chains.
Это проще, чем использовать замки и цепи.
There are more of his books a left on beaches than used condoms.
На пляжах его книги оставляют чаще, чем использованные презервативы.
He also noted that use of non-Party estimates in modelling gave a better fit than use of officially reported data.
Он также отметил, что использование оценочных данных тех, кто не является Сторонами, в процессе моделирования оказалось более подходящим, чем использование данных официальной отчетности.
Paragraph 1 refers to the use of a transboundary aquifer system and paragraph 2 refers to activities other than use which have a risk of causing harm.
Пункт 1 касается использования системы трансграничного водоносного горизонта, а пункт 2 -- деятельности иной, чем использование, сопряженное с риском нанесения ущерба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test