Translation for "than either" to russian
Than either
Translation examples
A combined strategy of subsistence and domestic market orientation appears to be more appropriate for mitigating rural/urban development disparities than either a subsistence or an export-oriented strategy alone.
Поэтому преодолению разрыва между городом и деревней в большей степени способствует комплексная стратегия, нацеленная на развитие натурального хозяйства и внутреннего товарного производства, а не стратегия, нацеленная на развитие отдельно либо натурального хозяйства, либо только экспортных отраслей.
In the case of an articulated vehicle, this requirement shall be Ifulfilled if two doors of the different sections are separated such, that the distance between the doors is not less than either 25 per cent of the overall length of the vehicle or 40 per cent of the overall length of the combined passenger compartment (all sections).
В случае сочлененного транспортного средства это требование считается выполненным, если две двери разных секций удалены друг от друга таким образом, что расстояние между дверями составляет либо не менее 25% от общей длины транспортного средства, либо не менее 40% от длины пассажирского салона в целом (все секции).
In the case of an articulated vehicle, this requirement shall be fulfilled if two doors of the different sections are separated such, that the distance between the doors is not less than either 25 per cent of the overall length of the vehicle or 40 per cent of the overall length of the combined passenger compartment (all sections).
В случае сочлененного транспортного средства это требование считается выполненным, если две двери разных секций удалены друг от друга таким образом, что расстояние между дверями составляет либо не менее 25% общей длины транспортного средства, либо не менее 40% длины пассажирского салона в целом (все секции).
5.6.2.2. Two of the doors shall be separated such that the distance between transverse vertical planes through their centres of area is not less than either 25 per cent of the overall length of the vehicle or 40 per cent of the overall length of the passenger compartment on the lower deck; this shall not apply if the two doors are on different sides of the vehicle.
5.6.2.2 Две двери должны быть удалены друг от друга таким образом, чтобы расстояние между центрами поперечных вертикальных плоскостей составляло не менее либо 25% общей длины транспортного средства, либо 40% общей длины пассажирского салона на нижнем этаже; это не относится к тем случаям, когда две двери расположены на различных сторонах транспортного средства.
7.6.2.2. Two of the doors referred to in paragraph 7.6.1.1. shall be separated such that the distance between transverse vertical planes through their centres of area is not less than either 25 per cent of the overall length of the vehicle or 40 percent of the overall length of the passenger compartment on the lower deck; this shall not apply if the two doors are on different sides of the vehicle.
7.6.2.2 Две двери из предусмотренных в пункте 7.6.1.1 должны быть удалены друг от друга таким образом, чтобы расстояние между центрами поперечных вертикальных плоскостей составляло не менее либо 25% общей длины транспортного средства, либо 40% общей длины пассажирского салона на нижнем этаже; данное требование не применяется, если эти две двери расположены по разные стороны транспортного средства.
7.6.2.2.2. In the case of a double deck vehicle, two of the doors referred to in paragraph 7.6.1.1. shall be separated such that the distance between transverse vertical planes through their centres of area is not less than either 25 per cent of the overall length of the vehicle or 40 per cent of the overall length of the passenger compartment on the lower deck; this shall not apply if the two doors are on different sides of the vehicle.
7.6.2.2.2 В случае двухэтажного транспортного средства две двери, упомянутые в пункте 7.6.1.1, должны быть удалены друг от друга таким образом, чтобы расстояние между поперечными вертикальными плоскостями, проходящими через их центры, составляла либо не менее 25% от общей длины транспортного средства, либо не менее 40% от общей длины пассажирского салона на нижнем этаже; это требование не применяется, если эти две двери расположены на различных сторонах транспортного средства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test