Translation for "than at time" to russian
Translation examples
Nevertheless, the expulsion of aliens has become far more common in peacetime than in time of war.
К тому же до сегодняшнего времени иностранцы подвергаются высылке намного чаше в мирное время, чем во время войны.
All of those examples demonstrated that Israeli practices in the occupied territories were no different in times of peace than in times of war.
Все это свидетельствует о том, что действия Израиля на оккупированных территориях в мирное время не отличается от действий во время войны.
In 1948, the International Court of Justice stated that basic humanitarian considerations are more relevant in time of peace than in time of war.
В 1948 году Международный Суд заявил, что основные гуманитарные требования еще актуальнее в мирное время, чем во время войны.
In order to be consistent with the Convention, the Arbitration Rules should refer to the time when a communication became capable of being retrieved rather than the time of dispatch.
Для того чтобы соответствовать Конвенции, Арбитражный регламент должен ссылаться на время, когда создается возможность для получения сообщения, а не на время его отправления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test