Translation for "than a dozen" to russian
Translation examples
I got a lot more than a dozen clients.
У меня клиентов намного больше, чем дюжина.
Mate, that is going to work better than a dozen oysters.
Дружище, это окажет лучший эффект, чем дюжина устриц.
You'll find the transporter patterns for more than a dozen telepaths.
Вы найдёте транспортаторные образцы более чем дюжины телепатов.
We might have more than a dozen Cybermen to worry about.
Думаю, нам придется сражаться с больше чем дюжиной Киберменов.
Yeah, but the Outback's worth more in parts than a dozen new transmissions in that Camry.
Да, но детали универсала стоят больше, чем дюжина новых трансмиссий в этом седане.
Did you tell your employers that he has the names of more than a dozen key assets?
Вы сказали вашему начальству, что у него есть имена больше чем дюжины оперативников?
Explain to me why it is more noble to kill 10,000 men in battle than a dozen at dinner.
Объясни-ка, почему благороднее убить 10 тысяч человек в битве, чем дюжину за столом.
Today more than a dozen cases are pending.
В настоящее время на рассмотрении находится более десятка дел.
It is estimated that the anti-balaka hold no more than a dozen vehicles.
По оценкам, <<антибалака>> имеет не более десятка автотранспортных средств.
We have eliminated more than a dozen different types of warheads.
Мы уничтожили более десятка различных видов боеголовок.
No more than a dozen low-level culprits have been convicted.
Осуждено было не более десятка виновников низкого ранга78.
More than a dozen technical assistance tools had been developed.
Было подготовлено более десятка подборок материалов о технической помощи.
On the other hand, in Sweden there are more than a dozen market surveillance bodies.
С другой стороны, в Швеции существует более десятка органов по надзору за рынком.
So far, more than a dozen of those checkpoints are in place in Mogadishu alone.
На данное время только в Могадишо существует более десятка таких контрольно-пропускных пунктов.
And I note that more than a dozen delegations have spoken today on a similar note.
И я отмечаю, что в аналогичном духе высказались и более десятка делегаций, которые выступали сегодня.
In the past year, UNICEF has conducted demobilization and reintegration programmes in more than a dozen countries.
В прошлом году ЮНИСЕФ осуществлял программы демобилизации и реинтеграции в более десятка стран.
Okay, look, we got more than a dozen citizens.
У нас тут более десятка граждан.
More than a dozen domestic disturbance calls From the cutler residence Within the year that she was murdered.
Более десятка звонков с жалобами на домашнее насилие из дома Катлеров в течение года до ее смерти.
More than a dozen men across the Middle East have now set themselves on fire to oppose corruption and repression in their own countries.
Более десятка человек по всему Ближнему Востоку подожгли себя в знак протеста против коррупции и репрессий в своих странах.
The suspect, identified as a Lee Harvey Oswald was arrested by more than a dozen policemen after a short scuffle at a movie theater in Oak Cliff.
Они подозревают, человека под именем Ли Харви Освальд. В его аресте учувствовало более десятка полисменов. Произошла даже небольшая потасовка в Оклифском кинотеатре.
Sent to Salem to see to the matter of a single, disturbed girl, you return here to Boston six weeks later leaving in your wake a full-blown witch panic, more than a dozen hangings, and apparently unbeknownst to you, the murder of your own father.
Направленный в Салем что бы рассмотреть дело одной из нарушительниц вернулся в Бостон шесть недель спустя оставив за собой полномасштабную ведьмовскую панику более десятка повешений, и видимо незаметно для вас, убийство Вашего собственного отца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test