Similar context phrases
Translation examples
Thus, it is now possible to state that a review and analysis of recent evidence can provide the basis for a provisional definition of the geographical extent of the Shab'a Farms area as follows: starting from the turning point of the 1920 French line located just south of the village of El Majidiye; from there continuing south-east along the 1946 Moughr Shab'a-Shab'a boundary until reaching the thalweg of the Wadi al-Aasal; thence following the thalweg of the wadi north-east until reaching the crest of the mountain north of the former hamlet Mazraat Barakhta and reconnecting with the 1920 line.
Таким образом, теперь можно утверждать, что на основе обзора и анализа последних данных можно дать следующее предварительное определение географической границы района Мазария-Шабъа: она начинается с точки поворота французской линии 1920 года, находящейся у южной оконечности деревни Эль-Маджидие; оттуда продолжается на юго-восток вдоль границы 1946 года между Мугр-Шабъой и Шабъой, доходя до тальвега Вади-эль-Аасаль; оттуда идет по тальвегу этой вади на северо-восток, достигая вершины горы к северу от бывшего селения Мазраат-Барахта и вновь соединяясь с линией 1920 года.
2. On 26 October 1994, at 0230 hours, crossing the Thalweg line, an Iraqi motorboat with four personnel approached the Iranian coast at the geographic coordinates of TP548-425 on the map of Abadan to smuggle alcoholic beverages into the Islamic Republic of Iran.
2. 26 октября 1994 года в 02 ч. 30 м. иракский катер с четырьмя человеками на борту пересек линию тальвега и приблизился к иранскому берегу в пункте с географическими координатами TP548-425 на карте Абадана с целью контрабандного ввоза алкогольных напитков в Исламскую Республику Иран.
38. On 20 August 1995, 27 Iraqi personnel aboard a motor boat were observed patrolling Arvand Rud near the geographical coordinates of TP 501-400 on the map of Khosro-Abad, passing Thalweg line and violating the waters of the Islamic Republic of Iran at the geographical coordinates of TP 480-340 on the map of Khosro-Abad, in no man's land, west of Al-Haji Ashura and the geographical coordinates of TP 575-171 on the map of Faw.
38. 20 августа 1995 года катер с 27 иракцами на борту, осуществлявший патрулирование в водах Арванд-Руда вблизи координатной точки TP 501-400, карта Хосровабада, пересек линию тальвега и вторгся в территориальные воды Исламской Республики Иран в координатной точке TP 480-340, карта Хосровабада, расположенной на ничейной территории к западу от Эль-Хаджи Ашуры, и координатной точке TP 575-171, карта Фао.
Decides that the boundary between the Republic of Cameroon and the Federal Republic of Nigeria in Bakassi follows the thalweg of the Akpakorum (Akwayafe) River, dividing the Mangrove Islands near Ikang in the way shown on map TSGS 2240, as far as the straight line joining Bakassi Point and King Point;
постановляет, что граница между Республикой Камерун и Федеративной Республикой Нигерией в Бакасси проходит по середине главного фарватера реки Акпакорум (Аква-Яфе), разделяющей Мангровые острова около Иканга, как это показано на карте TSGS 2240, до прямой линии, соединяющей пункт Бакасси с пунктом Кинг;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test