Translation examples
1. Mohammed Khalil Thabit
1. Мухаммед Халиль Сабит
6. Abdallah Salem Abdelhady Thabit
6. Абдалла Салем Абдельхади Сабит
The civilians were in transit from Thabit to the Nifasha (Naivasha) camp for internally displaced persons.
Эти гражданские лица следовали из Табита в лагерь внутренне перемещенных лиц <<Нифаша>> (<<Найваша>>).
31. From 12 to 30 September, Government authorities intermittently prevented UNAMID patrols from proceeding south or west of El Fasher owing to ongoing military operations near Thabit and southern Tawilla. On 26 September, two Sudanese Armed Forces attack helicopters flew at low altitude over a UNAMID patrol that was returning from an assessment mission near Thabit.
31. В период с 12 по 30 сентября правительственные органы периодически перекрывали патрулям ЮНАМИД доступ в районы, расположенные к югу и западу от Эль-Фашира, в связи с военными операциями, проводившимися в районе Табита и южной части Тавилы. 26 сентября два боевых вертолета Суданских вооруженных сил пролетели на небольшой высоте над возвращавшимся с задания по проведению оценки патрулем ЮНАМИД в районе Табита.
15. According to the authorities and community sources, government and unidentified armed movement forces clashed in the vicinity of Thabit (45 km south-west of El Fasher) on 19 October.
15. По данным властей и местных источников, правительственные силы и неустановленное вооруженное движение столкнулись 19 октября недалеко от Табита (45 км к юго-западу от Эль-Фашира).
In north Darfur, some 16,000 internally displaced persons that had gathered around Thabit from Tawilla had to flee for the second time due to Government operations of 7 and 8 December.
В Северном Дарфуре примерно 16 000 вынужденных переселенцев из Тавиллы, собравшихся вокруг Табита, были вынуждены второй раз спасаться бегством вследствие проводившихся правительством операций 7 и 8 декабря.
The survivors whom the Panel interviewed said that their villages had previously been peaceful and had no SLA/AW presence, given that they were located 7 km from Thabit, a town under Government control.
Оставшиеся в живых жители, с которыми беседовала Группа, рассказали, что их деревни были раньше мирными и что в них не было боевиков ОАС/АВ, так как они находятся на расстоянии 7 километров от Табита, контролируемого силами правительства.
Most were displaced from the areas of Shangil Tobaya, Sortony, Tukumare, Thabit, Wadi Mura, Abu Zerega and Dar al Salam in Northern Darfur, and Khor Abeche and Shaeria in Southern Darfur.
Большинство перемещенных лиц прибыло из районов Шангил-Тобайя, Сортони, Тукумаре, Табита, Вади-Мура, Абу-Зереги и Дар-эс-Салама в Северном Дарфуре и из Хор-Абече и Шаэрия в Южном Дарфуре.
For instance, the judgement in a case known as Jagre al-Hadi al-Makbul and others describes how a combination of the police and armed popular forces numbering 39 left the inhabitants of Thabit at the mercy of a large contingent of fursan attackers.
Например, в решении суда по делу, известному под названием Джагр аль-Хади аль-Макбул и другие, говорится о том, что полицейские и военнослужащие из состава вооруженных сил, которых было в общей сложности 39 человек, оставили жителей Табита на милость крупного контингента <<фурсанов>>.
11. Certain areas of Darfur remained in security phases III and IV owing to the sporadic, low-level conflict between the Sudanese Armed Forces and armed movements, particularly in the Shangil Tobaya, Dar al Salam and Thabit areas of Northern Darfur, and in and around Khor Abéché in Southern Darfur.
11. Определенные зоны Дарфура продолжали оставаться на третьем и четвертом уровнях безопасности вследствие спорадического, малоинтенсивного конфликта между Вооруженными силами Судана и вооруженными движениями, особенно в районах Шангил-Тобайе, Дар-эс-Саламе и Табита в Северном Дарфуре, а также в Хор-Абече и вокруг него в Южном Дарфуре.
Large areas of Darfur remained at security levels III and IV owing to the sporadic low-level conflict between the Sudanese Armed Forces and armed movements, particularly in the Shangil Tobaya, Dar al Salam and Thabit areas of Northern Darfur, in and around Greida, Al Fursan and Saysaban and areas bordering Southern Kordofan State and South Sudan in Southern Darfur.
На значительной территории Дарфура сохранялись уровни обеспечения безопасности III и IV ввиду возникновения время от времени мелкомасштабных конфликтов между Суданскими вооруженными силами и вооруженными движениями, особенно в районах Шангил Тобайя, Дар-эс-Салама и Табита в Северном Дарфуре, в Грейде и вокруг него, Аль-Фурсане и Сайсабане и в районах, граничащих со штатом Южный Кордофан и Южным Суданом, в Южном Дарфуре.
Regarding the cases of Muhammad Sammir Ubaid al-Sayyid, Khalid Abdul Fattah Hassan Mustafa, Muhammad Ali Muhammad Metwalli, Khalifa Abdul Azim Abdul Aziz Khalifa, Yahya Khalafallah Muhammad Ali, Rabi' Ahmad Rikabi Ahmad, Za'id Abdul Sami' Ali Ammara, Ahmad Shawqi Thabit Abdul Al, Abdul Rahim Abdul Ghaffar Mursi Abdul Bari, Muhammad Gallal Ahmad, Samir al-Sayyid Mahmoud Raihan, Yaseen Abdul Sattar Yaseen, Gamal Muhammad Abu Zaid Shabib Hilal, Tariq Metwalli al-Iraqi, Islam Ragab Abdul Hadi Sha'lan, Khalifa Abu Zaid Shabib Hilal, Tariq Metwalli Ahmad al-Tukhi and Yasir Haggag Ahmad Haggag, the Government stated that medical reports had been received from the Department of Forensic Medicine and the accused officers had been summoned so that they could be questioned and confronted with the findings of the investigations.
Относительно дел Мухаммада Саммира Убайда ас-Саида, Халида Абдула Фатты Хассана Мустафы, Мухаммада Али Мухаммада Метвалли, Халифы Абдула Азима Абдула Азиза Халифы, Яхьи Халафаллы Мухаммада Али, Раби Ахмада Рикаби Ахмада, Заида Абдула Сами Али Аммары, Ахмада Шауки Табита Абдула Аля, Абдула Рахима Абдула Гаффара Мурси Абдула Бари, Мухаммада Галлаля Ахмада, Самира ас-Саида Махмуда Райхана, Ясина Абдула Саттара Ясина, Гамаля Мухаммада Абу Заида Шабиба Хилаля, Тарика Метвалли аль-Ираки, Ислама Рагаба Абдула Хади Шалана, Халифы Абу Заида Шабиба Хилаля, Тарика Метвалли Ахмада ат-Тухи и Ясира Хаггага Ахмада Хаггага правительство указало, что из департамента судебной медицины поступили отчеты о медицинском освидетельствовании и что обвиняемые сотрудники полиции были вызваны в департамент для дачи показаний и ознакомления с результатами проведенных расследований.
Ali Thabit Dayyub
Али Табит Даюб
Muhammad Khalid bin Thabit
Мухаммад Халид бен Табит
9. Zaid Thabit (18)
9. Заид Табит (18 лет)
Mr. Ahmed Farhan Thabit
Г-н Ахмед Фархан Табит
Dr. Hans Koechler and Mr. Robert W. Thabit (International Progress Organization)
д-р Ханс Кёхлер и г-н Роберт У. Табит (Международная организация за прогресс)
Thabit Hayyan Mahdi al-Mutri -- mother's name: Fatimah -- born in Sana'a in 1971
Табит Хайян Махди аль-Мутри; имя матери Фатима; место и год рождения: Сана, 1971
Over the following days, UNAMID continued to engage with the Government, including at the highest levels, to secure access to Thabit.
В последующие дни ЮНАМИД продолжала контактировать с правительством, в том числе на самом высоком уровне, в целях обеспечения доступа в Табит.
For example, approximately 15,000 internally displaced persons from Tawilla have arrived in Abu Shouk and another 16,000 have gathered in Thabit.
Например, приблизительно 15 000 вынужденных переселенцев из Тавиллы прибыли из Абу-Шук и еще 16 000 собрались в Табите.
The team's findings, however, were inconclusive, requiring further investigation, owing in part to the heavy presence of military and police in Thabit.
Группа не смогла, однако, прийти к окончательным выводам, посчитав, что для этого требуются дополнительные расследования, что отчасти объяснялось присутствием в деревне Табит большого числа военных и полицейских.
I am deeply concerned over access restrictions to the area of Thabit, where UNAMID has tried to investigate fully allegations of mass rape.
Я глубоко обеспокоен ограничениями в плане доступа к району деревни Табит, где ЮНАМИД пытается провести полномасштабное расследование сообщений о массовых изнасилованиях.
123. At 1345 hours, an armed terrorist group abducted Major Iyad Ahmad Muflih and Staff Sergeant Ja`far Thabit Ja`far on the Damuscus-Homs road.
123. В 13 ч. 45 м. на дороге Дамаск-Хомс вооруженная террористическая группа похитила майора Ийяда Ахмада Муфлиха и штаб-сержанта Джафара Сабита Джафара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test