Translation for "tfrk" to russian
Translation examples
TFRK Traditional forest-related knowledge
ТЗЛ традиционные знания о лесах
The Convention does not address all TFRK; it addresses only TFRK that relates to the conservation and sustainable use of biodiversity.
В Конвенции не освещается вопрос о ТЗЛ в целом, в ней освещаются лишь те аспекты ТЗЛ, которые касаются сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия.
(b) Encouraged Governments and TFRK-holding groups to consider entering into [sui generis] formal agreements by which TFRK can be accessed;]
b) призвала правительства и группы, обладающие ТЗЛ, рассмотреть возможность заключения [sui generis] официальных соглашений, определяющих режим доступа к ТЗЛ.]
These difficulties arise in the absence of [sui generis] effective [management] [protection] of TFRK and the nature of TFRK, which is often [overwhelmingly] site- and culture-specific [, and because to a great extent TFRK is often not amenable to being digitized, stored in databases or accessed through clearing-house mechanisms].
Эти трудности возникают в результате отсутствия [sui generis] эффективного [управления] [защиты] ТЗЛ, а также характера ТЗЛ, которые часто [во многих случаях] имеют ярко выраженные местные и культурные особенности [и фактически в значительной степени ТЗЛ часто не могут быть переведены в цифровую форму, храниться в базах данных или быть получены с помощью доступа к механизмам сбора, обработки и распространения информации].
The Panel, however, recognized that the international and national communities are still in an early stage of identifying ways and means for the effective protection and use of TFRK, and of exploring the relationships between TFRK and sustainable forest management.
Однако Группа признала, что международное и национальные сообщества находятся все еще на начальном этапе деятельности, посвященной определению путей и средств эффективной охраны и использования ТЗЛ и исследованию взаимоотношений между ТЗЛ и устойчивым лесопользованием.
38. There are difficulties surrounding the acquisition, storage, retrieval and dissemination of TFRK outside its place of origin, arising from a lack of effective measures to protect and manage TFRK and from the nature of TFRK, which is largely site-specific and culture-specific and not amenable to being digitized, stored in databases or accessed through clearing-house mechanisms.
38. Существуют трудности со сбором, хранением, поиском и распространением ТЗЛ за пределами места их возникновения, которые обусловлены отсутствием эффективных мер по охране ТЗЛ и управлению ими, а также характером ТЗЛ, которые в большинстве случаев имеют ярко выраженные местные и культурные особенности и не дают возможности их перевода в цифровую форму, их хранения в базах данных или доступа к ним через центры обмена информацией.
(d) Urged countries, in implementing their forest programmes, to take measures to rehabilitate and protect TFRK, taking into account that an essential condition for the effective protection and rehabilitation of TFRK is the integrity and cultural survival of forest-dependent people;
d) настоятельно призвала страны при осуществлении своих лесохозяйственных программ принимать меры по восстановлению и охране ТЗЛ с учетом того, что одним из непременных условий эффективной защиты и восстановления ТЗЛ является сохранение неприкосновенности и культурное выживание зависящего от лесов населения;
Traditional forest-related knowledge (TFRK) is a specific subset of TK covered by the CBD.
23. Традиционные знания о лесах (ТЗЛ) представляют собой специфическую отрасль ТЗ, охватываемую КБР.
(j) Encouraged countries and relevant international organizations to identify ways to inventory, store, catalogue and retrieve TFRK, and to support its effective protection and application, including developing local and indigenous capacity, and to examine opportunities to apply TFRK related to the management of particular types of forests to other similar forest ecosystems, doing so only with the free and informed consent of the holders of TFRK.
j) предложила странам и соответствующим международным организациям определить методы учета, хранения, каталогизации и поиска ТЗЛ и содействовать их эффективной охране и применению, в том числе путем развития местного потенциала и потенциала коренного населения, и изучать перспективы применения ТЗЛ, касающихся управления конкретными видами лесов, в отношении других, сходных экосистем, исключительно при наличии свободного и информированного согласия со стороны держателей ТЗЛ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test