Translation examples
Textiles and textile articles
Текстиль и изделия из текстиля
Steel and textiles.
Сталь и текстиль .
Textiles, dyes, medicines.
Текстиль, красители, лекарства.
Who says textile?
Кто говорит текстиль?
Five Brothers Textiles.
Текстиль Пяти Братьев
Are you using any Laotian textiles?
Ты используешь лаосский текстиль?
He made his fortune in textiles.
Он заработал состояние на текстиле.
It's wrapped in some kind of textile.
Что-то упаковано в текстиль.
I'm in the textile trade, and I know.
Я занимаюсь текстилем и знаю.
A textile buyer for a department store chain.
Закупщик текстиля для цепи магазинов.
Its chief exports are textiles, footwear and rice.
Главный экспорт - текстиль, обувь, рис.
T... Textile factory.
На... текстильной фабрике.
-A textile workshop.
- Текстильный цех, фабрика.
Oh, his textile mills.
Его текстильные фабрики.
- Yeah, for textiles and stuff.
– Да, текстильная фабрика.
The heir to a textile fortune.
Наследник текстильного состояния.
- Run-of-the-mill textile factory?
- Заброшенная текстильная фабрика?
Is the factory still in textiles?
Фабрика еще текстильная?
In industry, textiles, paper...
В промышленности, текстильном деле, типографии...
Louis is in textiles.
Луи работает в текстильной промышленности.
He's a multimillion-dollar textile manufacturer.
Он мультимиллионер, текстильный промышленник.
Textiles/upholstery
ткани/обивка;
processing Textile treatment
Обработка тканей
Textiles and polymeric materials
Ткани и полимерные материалы
Me, a textile merchant.
Мне, торговцу тканями.
Construction, energy, textile.
Мне принадлежат фирмы по строительству, энергии, ткани.
Roads, construction, textile, dam building, automotive...
Дороги, строительство, ткань, дамбы, автомобильное...
Percy Lamb, businessman, formerly in textiles,
Перси Лэмб, предприниматель, ранее торговал тканями.
Textiles, other boxes, even children's candy.
Ткани другие коробки: даже сладости для детей.
Yeah, there's, like, an accumulation of textile fibers.
Да, тут что-то вроде скопления волокон ткани.
It's a market where you can buy gold, spices, textiles and souk things.
Рынок. Золото, пряности, ткани.
Well, Egyptians used to grind up their shells to dye textiles.
Ну, египтяне измельчали их панцири для окраски тканей.
Maybebecauseof the textiles, it goes a little like junior or something.
Возможно, из-за выбора ткани, выглядит немного по-детски.
adjective
- Delchevo, high-school education and textile in Makedonska Kamenica.
- Делчево, курс полной средней школы и ткацкое дело в Македонской Каменице.
In one of Bolivia's poorest towns, El Alto, NGOs taught women to use textile machinery.
В городе ЭльАльто, одном из самых бедных городов страны, НПО обучают женщин работе на ткацких станках.
The continuing popularity of the 11-month sewing course offered through the centres rested partly on the success of graduates in securing employment at Syrian textile factories.
Неослабевающая популярность 11-месячных швейных курсов, предлагаемых центрами, частично объясняется успешным устройством их выпускников на работу на сирийские ткацкие фабрики.
The subject of the dispute related to the sale of a used textile machine by a seller having its headquarters in Switzerland to a buyer having its place of business in Germany for resale to Iran.
Спор возник в связи с продажей подержанного ткацкого станка продавцом, зарегистрированным в Швейцарии, покупателю из Германии, намеревавшемуся впоследствии перепродать станок в Иран.
This type of work is steadily increasing in electronics, engineering and electrical engineering, as well as in the traditional textile, clothing, leather and crafts industries.
В настоящее время отмечается устойчивая тенденция к увеличению численности работающих на дому в электронной, инженерно-конструкторской и электротехнической промышленности, а также в таких традиционных отраслях, как ткацкая промышленность, пошив одежды, кустарное ремесло и кожевенная отрасль.
My dad's a shop foreman at a textile mill in Massachusetts.
ћой отец мастер цеха на ткацкой фабрике в ћассачусетсе.
You may think this is a front for something, all I can tell you is this is a textile mill.
Ты можешь думать то, что хочешь, парень. А для меня это просто ткацкая фабрика.
Her father drove a tractor and her mother worked in a textile plant, and she went to outer space in a rocket ship.
Ее отец был трактористом, а мать работала на ткацкой фабрике, а она отправилась в открытый космос на ракете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test