Translation examples
The model of a working place favourable for a family was created and tested in practice.
При этом была построена и проверена на практике модель рабочего места, оптимально приспособленного к потребностям семейного образа жизни.
The recommendations should, however, be tested in practice before the Commission undertook any further work in that area.
Однако прежде чем Комиссия продолжит работу в этой области, эти рекомендации должны быть проверены на практике.
These guidelines will have to be tested in practice and adjusted as the Organization acquires more experience in formulating results-based components.
Эти руководящие принципы необходимо будет проверить на практике и скорректировать после того, как Организация накопит больше опыта в формулировании компонентов бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
20. The workshop allowed the testing in practice of the methodology and showed that interactive sessions and visual aids helped active participation.
20. Рабочее совещание дало возможность проверить на практике методологию и показало, что интерактивные заседания и визуальные пособия способствуют активному участию.
It was noted, in particular, that the language of the exclusion was drawn from article 2, subparagraph (a), of the United Nations Sales Convention, since it was language that had been tested in practice and had proved to be workable.
В частности, было отмечено, что текст этого исключения был взят из формулировки подпункта (а) статьи 2 Конвенции Организации Объединенных Наций о купле–продаже, поскольку данная формулировка была проверена на практике и оказалась оправданной.
Chile believes it is time to embark on an effective process of intergovernmental negotiations and thus to test, in practice, the flexibility expressed by the whole membership and the viability of the recommendations contained in paragraphs d and e of decision 61/561.
Чили считает, что настало время начать процесс полноценных межправительственных переговоров и, соответственно, проверить на практике запас гибкости, о котором говорили все члены, и жизнеспособность рекомендаций, содержащихся в пунктах (d) и (e) решения 61/561.
Provisions of this type are well known and tried and tested in practice.
Положения подобного рода хорошо известны, проверены и апробированы на практике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test