Translation examples
The test piece shall be exposed to air at a temperature equal to the maximum operating temperature for 168 hours.
Испытуемый образец подвергают воздействию воздуха при температуре, равной максимальной рабочей температуре, в течение 168 часов.
The test piece, which shall be stressed to 20 per cent elongation, shall be exposed to air at +40 °C with an ozone concentration of 50 parts per hundred million during 120 hours.
Испытуемый образец, растягиваемый до его удлинения на 20%, подвергают при +40 °C воздействию воздуха с концентрацией озона 50 частей на 100 млн. в течение 120 часов.
The test-pieces, which have to be stretched to an elongation of 20 per cent shall have to be exposed to air of 40 °C and a relative humidity of 50 per cent +- 10 per cent with an ozone-concentration of 50 parts per hundred million during 120 hours.
4.4.3.3.2 Испытуемый образец, растягиваемый до его удлинения на 20%, должен подвергаться воздействию воздуха, имеющего температуру 40 °C и относительную влажность 50% +- 10%, концентрация озона в котором составляет 50 частей на 100 млн., в течение 120 часов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test