Translation for "terrible time" to russian
Translation examples
It was terrible, terrible times.
Это были ужасные, ужасные времена.
- We've got a terrible time slot!
- Мы получили ужасное время для выступления!
And we're having a terrible time working together.
И пришло ужасное время поработать вместе.
I had a terrible time with Koichi.
У меня было ужасное время с Коичи.
It was as if his heart softened all at once, to make up for all that terrible time.
Как бы за всё это ужасное время разом размягчилось его сердце.
You are right, we are living in terrible times!
Вы правы, мы живем в страшные времена!
You and your mum have had a terrible time.
Вы и ваша мама имели страшное время.
This is a terrible time for you to leave therapy, but this is group.
Это страшное время для тебя бросать терапию, но это группа.
I am here to ask you when the terrible time comes do not destroy our monastery.
Я пришёл просить тебя: Когда наступит страшное время, не разрушай наш монастырь.
I feel we can't go through another of these terrible times, and I... shan't recover this time.
Я чувствую, мы не сможем вновь пережить эти страшные времена и на этот раз я не поправлюсь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test