Translation for "terrain" to russian
Terrain
adjective
Translation examples
- terrain intelligence;
- разведка местности;
A. Terrain profile
A. Рельеф местности
Geography (terrain)
Географические (условия местности)
Terrain classification L
Классификация местности
Location and terrain
Географическое положение и особенности местности
Total terrain profile
Итого по рельефу местности
Type of terrain (topography);
тип местности (топография);
There's some terrain.
Здесь хорошая местность.
- Terrain's too open.
- Местность слишком открытая.
Pretty rugged terrain. Yes.
Довольно пересеченная местность.
You know the terrain.
Вы знаете местность.
Terrain data rezzing up.
Данные местности меняются.
They know the terrain.
Они знают местность.
This terrain isn't the friendliest.
Это местность неприветлива.
The terrain is unfavourable, sir.
Неблагоприятная местность, сэр.
Unusual in this terrain.
Необычно для этой местности.
The terrain is barren, desert-like.
Местность бесплодная, пустынная.
He began climbing up into the rocks, checking the terrain—pebbles and pea sand underfoot, the smell of spice.
Вдруг понадобится отдать приказ, крикнуть… Он начал подниматься на скалы, осматривая местность и примечая все: скатанную ветром гальку, и гравийный песок под ногами, и запах Пряности в воздухе.
The path is now starting to move into uncharted terrain.
Теперь же мы вступаем на неизведанную территорию.
It includes the terrain within that 5-kilometre zone;
Она включает территорию в пределах этой 5-километровой зоны;
Let me stress that we are entering unknown terrain.
Позвольте мне подчеркнуть, что мы вступаем на неизвестную территорию.
In Tajikistan, 93 per cent of the terrain consists of mountains.
В Таджикистане 93 процента территории составляют горы.
This area is predominantly desert, with some mountainous terrain.
Эта территория является в основном пустынной за исключением небольшого горного района.
3.4 Man, his terrain and his toponyms (Paul Woodman)
3.4 Человек, его территория и его топонимы (Пол Вудман)
Much of Nicaragua's terrain is mountainous with fairly rugged relief.
Бóльшая часть территории Никарагуа покрыта горами и имеет весьма изрезанный рельеф.
Located in the African Rift Valley, the country offers a varied terrain.
15. Находясь в африканской впадине, территория обладает контрастным рельефом.
The mountainous terrain makes total military control in the country impossible.
Из-за горного характера территории страны полный военный контроль над ней представляется невозможным.
It's rough terrain.
Это опасная территория.
That is unknown terrain.
Вон там неразведанная территория.
He just flooded the terrain with data.
Он затопил территорию данными.
I mean, this is its terrain.
Я имею ввиду,это его территория.
The forest edge is unfamiliar terrain.
Опушка леса - незнакомая для них территория.
I want every inch of this terrain checked.
Проверьте каждый сантиметр этой территории.
It would be helpful to know the terrain more.
Неплохо было бы изучить территорию.
Savants--not your usual terrain, are they?
Ученые обычно не твоя территория,не так ли?
The problem in Vietnam is terrain. Jungles, mountains, rivers.
Территория Вьетнама -- это джунгли, горы, реки...
We won't pursue an enemy into unknown terrain.
Мы не собираемся преследовать врага на неизвестной территории.
adjective
7 service provided for terrain analysis, geospatial intelligence and study
Оказание 7 видов услуг по изучению характера земной поверхности, сбору и анализу геопространственных данных
9 service provided for terrain analysis, geospatial intelligence and study
Оказание 9 видов услуг по изучению характера земной поверхности, сбору и анализу геопространственных данных
In-flight collision or near-collision with terrain, water, or obstacle without indication of loss of control.
<<Состоявшееся или почти состоявшееся во время полета столкновение с земной или водной поверхностью либо препятствием, не сопровождающееся признаками потери управления>>.
2.3.3.2 Passive sensors for determining bearings to specific electromagnetic sources (direction finding equipment) or terrain characteristics;
2.3.3.2 пассивные датчики для определения местонахождения путем привязки к конкретным электромагнитным источникам (аппаратура определения курса) или к земному ландшафту;
Geographically, the Kingdom has land area of 38,394 square kilometers encompassing some of the most rugged terrain on Earth.
Что касается географии, то площадь Королевства составляет 38 394 кв. км, причем поверхность его местами является самой пересеченной на земном шаре.
43. In mountainous areas, local knowledge is important for capturing differences in impacts owing to spatial variation (such as irregular terrain).
43. В горных районах местные знания имеют важное значение для выявления различий в воздействиях, возникающих вследствие неоднородности пространства (в частности, неровности земной поверхности).
(a) Before starting to assess desertification, the preliminary geomorphology unit map (Terrain Mapping Units, TMU) should be extracted through overlying land-use, lithology and topography maps.
а) до начала работ по оценке процесса опустынивания следует составить предварительную карту геоморфологических единиц (единиц картографирования земной поверхности, ЕКЗ) путем совмещения карты землепользования с литологическими и топографическими картами.
For data acquisition, focus on topography (digital terrain models, hydrological network) and land cover, at a scale apt to support decision making from local to EU 15+ scale.
В области сбора данных основной упор сделан на топографию (цифровые модели поверхности, гидрологические сети) и земной покров в масштабе, приемлемом для поддержки процесса принятия решений от местного уровня до уровня ЕС 15+.
The damage caused by recurrent floods can be mitigated by using remote sensing data on different types of terrain and surface water areas to classify different risk zones in flood-prone areas.
Ущерб, наносимый периодическими наводнениями, может быть уменьшен за счет использования данных дистанционного зондирования различных видов земной поверхности и районов поверхностных вод в целях составления классификации зон различного риска в районах, где существует опасность наводнений.
These confined groundwaters are said to have occurred through "clogging of the overlying terrain" or the "geologic movement of the earth may have resulted in the original surface recharge zones being cut off from the aquifer formation".
Как указывается, эти замкнутые грунтовые воды образуются в результате "закупорки верхних слоев почв" или же в результате того, что "геологическое движение земной коры могло приводить к тому, что первоначальные поверхностные участки восполнения оказываются отрезанными от массива водоносного горизонта".
We keep searching all over the globe for this unique riding terrain.
Мы продолжаем искать по всему земному шару уникальные места для катания.
But while much of the martian terrain is similair to Earth, some geological features dwarf, any of there kind on our home planet,
Хотя многое на поверхности Марса и напоминает Землю, некоторые геологические данные больше аналогичных земных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test