Translation for "termination agreement" to russian
Translation examples
In such cases of "consensual avoidance", it has been asserted, the rights and obligations of the parties are governed by the parties' termination agreement.
В таких случаях "расторжения договора по согласию" подтверждалось, что права и обязательства сторон регулируются соглашением сторон о расторжении договора4.
With respect to the plaintiff's appeal, the court found that the parties had agreed on a termination agreement concerning one of the shipments in question.
Рассматривая апелляцию истца, суд установил, что стороны ранее договорились о расторжении договора, касавшегося одной из спорных поставок.
Where an issue arises that is not expressly addressed in the parties' termination agreement, however, a court has asserted that, pursuant to article 7 (2), the gap should be filled not by recourse to national law but by reference to the principles of article 81 and related provisions of the CISG.
Однако, если возникал какой-либо вопрос, который специально не рассматривается в соглашении сторон о расторжении договора, то суд выносил решение, что в силу пункта 2 статьи 7 этот пробел должен восполняться не обращением к национальному законодательству, а ссылкой на принципы статьи 81 и соответствующие положения КМКПТ6.
The boxes will be released to you as soon as you sign your termination agreements.
Вы сможете забрать коробки, как только подпишите соглашение о расторжении договора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test