Translation for "term refers" to russian
Translation examples
19. These three terms refer to long-term processes.
19. Эти три термина относятся к долгосрочным процессам.
In other words, the term refers to male prostitution;
Иными словами, данный термин относится к мужской проституции;
Both terms refer to the status of the individual in his relationship with the State.
Оба термина относятся к статусу индивидуума в его отношениях с государством.
In the Second Assessment Report the term refers to change arising from any source, human or natural.
Во втором докладе по оценке данный термин относится к изменениям, происходящим в результате как антропогенного, так и естественного воздействия.
The Chairman said that the term referred to costs that would arise at a future date, which were calculated on the basis of present value.
11. Председатель говорит, что этот термин относится к будущим расходам, рассчитанным на основе текущей стоимости.
This term refers not only to sea species and seawater but also to freshwater and applies to both vertebrate and invertebrate species.
Этот термин относится не только к морским видам и морским водам, но и к пресным водам и применяется в отношении как позвоночных, так и беспозвоночных видов.
This term refers to all entities providing health care services which "provide medical treatment".
Данный термин относится ко всем тем структурам, предоставляющим услуги медико-санитарной помощи, которые "осуществляют лечение".
This term refers to information about a dataset that describes its content, format and characteristics to ensure that the data are correctly understood and interpreted.
Этот термин относится к информации о ряде данных, характеризующей его содержание, формат и характеристики с целью обеспечить, чтобы данные правильно понимались и интерпретировались.
For the purpose of describing the system, the following terminology has been adopted (in all cases, it is assumed that the terms refer to documents which present field headings in accordance with the UNLK):
Для описания этой системы принята следующая терминология (во всех случаях предполагается, что термины относятся к документам, которые содержат наименования полей данных в соответствии с ФОООН):
A query was raised about the meaning of the term "constituent elements of a submission", in response to which it was noted that the term referred to the aspects of a tender or other submission other than price, notably the quality of the subject matter of the procurement.
211. Был задан вопрос о значении понятия "составляющие элементы представления", в ответ на который было указано, что этот термин относится к не связанным с ценой аспектам тендерной заявки или иного представления, в частности к качеству объекта закупок.
The term refers to my methods, in that they are holistic, and, in the proper sense of the word, chaotic.
Этот термин относится к моим методам, так как они холистичны и, в истинному смысле этого слова, хаотичны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test