Translation for "tentacled" to russian
Translation examples
Its tentacles have spread around the world.
Ее щупальца охватили весь мир.
For instance, the tentacles of international terrorism have spread insidiously all over.
К примеру, щупальца международного терроризма проникли во все страны мира.
Global capitalism has only one head, but it has tentacles everywhere.
У глобального капитализма всего одна голова, однако его щупальца распространяются повсюду.
Lush forests are destroyed by the tentacles of organized crime, which prey on the value of timber.
Спрут организованной преступности запускает свои щупальца в густые леса в стремлении получать прибыль от продажи древесины.
It is a problem which is so widespread that we regularly find further areas into which its tentacles have reached.
Эта проблема настолько широко распространена, что мы постоянно находим другие области, куда простираются ее щупальцы.
Neither will we allow the corrosive tentacles of narco-trafficking to undermine the socio-economic progress we have made as a people.
Мы не допустим также, чтобы губительные щупальца наркобизнеса подорвали достигнутый нашим народом социально-экономический прогресс.
Today we are free of none of the manifestations of the drug trade, which has extended its tentacles into many areas of our social life.
Сегодня мы сталкиваемся со всеми последствиями наркоторговли, которая протянула свои щупальца во многие сферы жизни нашего общества.
With the ever-increasing dependence on information and communication technology, terrorists have taken advantage of the cyberage to spread their destructive tentacles.
Наша зависимость от информационно-коммуникационных технологий постоянно растет, и террористы используют кибернетическое пространство, простирая повсюду свои губительные щупальца.
Yet terrorism has spread its criminal tentacles to developed countries everywhere while the authorities and their servants look on powerless.
Но теперь терроризм протянул свои преступные щупальца к развитым странам во всем мире, а власти и их помощники лишь беспомощно взирают на это.
Their tentacles have extended into many countries, and Governments have different capacities and/or levels of political commitment to combat the problem.
Они охватили своими щупальцами многие страны, а правительства обладают разными способностями и/или проявляют разную степень политической приверженности в борьбе с этим злом.
- Love the tentacle!
(Все) Возлюби Щупальце!
-Octopus, third tentacle.
- Осьминог, третья щупальца.
- The tentacle goo?
- Слизь от щупальца?
- The tentacle thing...
- Те щупальца... - Да.
...a polyp with tentacles..!
...полип со щупальцами...
The tentacle got Fry!
Щупальце схватило Фрая!
Love the Tentacle, honey.
Возлюби Щупальце, дорогая.
He seems to have sprouted little tentacles all over his face.
Теперь у этого типа все лицо покрыто маленькими щупальцами.
There were still deep welts on his forearms where the brain’s tentacles had wrapped around him.
На руках у него все еще краснели глубокие рубцы, оставленные щупальцами мозгов.
The Weasley twins and Lee Jordan were tickling the tentacles of a giant squid, which was basking in the warm shallows.
На берегу веселились близнецы Уизли и Ли Джордан — они дергали за щупальца заплывшего на теплое мелководье кальмара.
The moment they made contact with his skin, the tentacles began wrapping themselves around Ron’s arms like ropes.
Едва коснувшись его кожи, щупальца мыслей стали обматываться вокруг кистей Рона, как веревки.
Mostly you just turn a fairly unpleasant orange color, but a couple of people have also sprouted tentacle like warts all over their bodies.
— Чаще всего человек просто приобретает неприятный оранжевый оттенок, но некоторые вдобавок еще и обрастают щупальцами.
Harry did not know what would happen if Ron touched the tentacles of thought now flying behind the brain, but he was sure it would not be anything good.
Гарри не знал, что случится, если Рон дотронется до мыслей, которые длинными щупальцами тянулись за мозгом, но был уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет.
she said anxiously, pushing a small bowl of yellow liquid towards him, “soak your hand in that, it’s a solution of strained and pickled Murtlap tentacles, it should help.”
— На, — взволнованно сказала она, подвинув к нему мисочку с желтой жидкостью. — Это процеженная настойка маринованных щупальцев растопырника, должна помочь.
said the Healer, bustling along to the mumbling man, setting a rather ugly plant with long, swaying tentacles on the bedside cabinet and fixing the calendar to the wall with her wand.
Целительница подошла к бормотуну, поставила на тумбочку довольно уродливое растение с длинными качающимися щупальцами и волшебной палочкой прикрепила к стене календарь.
Sitting near the lake, watching the giant squid waving its tentacles lazily above the water, Harry lost the thread of the conversation as he looked across to the opposite bank.
Сидя у озера и наблюдая, как гигантский кальмар лениво вздымает над водой щупальца, Гарри на какой-то миг утерял нить беседы — он загляделся на другой берег.
Harry was deluged in the foul-smelling potion within: the brains slipped and slid over him and began spinning their long coloured tentacles, but he shouted, “Wingardium Leviosa!”
На Гарри хлынул вонючий зеленый раствор; мозги заскользили вокруг него и уже начали было выпускать длинные разноцветные щупальца, но он крикнул: «Вингардиум левиоза!», и они взлетели к потолку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test