Translation for "tennis-ball" to russian
Translation examples
The same size as tennis balls, these “bombies” are obviously mistaken for playthings.
Эти "бомбочки", размером с теннисный мяч, по ошибке принимают за игрушки.
Swole up like a tennis ball.
Губа была как теннисный мяч.
Ok, so, tennis ball is one thing.
Ладно, теннисный мяч - это одно.
Maybe she was chasing a tennis ball.
Может, она выбежала за теннисным мячом.
Take the tennis balls off his walker?
Снял теннисные мячи с его ходунков?
Get the tennis ball and we win!
Поймайте теннисный мяч, и мы победим!
They're playing cricket with a tennis ball.
Они играют в крикет теннисным мячом.
Like, say, a tennis ball and duct tape.
Типа, скажем, теннисный мяч и изолента.
said Harry as what appeared to be a small, gray, feathery tennis ball collided with the side of his head.
Нечто наподобие серого, покрытого перьями теннисного мяча ударило его по голове.
The little creature on the bed had large, bat like ears and bulging green eyes the size of tennis balls.
На кровати сидел маленький человечек, с ушами как у летучей мыши, и таращил на него выпученные зеленые глаза величиной с теннисный мяч.
Dobby let go and stepped back a few paces, beaming up at Harry, his enormous, green, tennis ball shaped eyes brimming with tears of happiness.
Добби отпустил его и отступил назад. Зеленые большущие, как теннисный мяч, глаза от радости подернулись слезами.
The house-elf’s goggling tennis ball eyes were peering at Harry through the darkness. A single tear was running down his long, pointed nose.
Домовик глазами величиной с теннисный мяч жалобно глядел на Гарри, и по его длинному, острому носу бежала слеза.
I was always terrified if a tennis ball would come over the fence and land near me, because I never could get it over the fence—it usually went about a radian off of where it was supposed to go.) I figured this was a new situation, a new world, and I could make a new reputation.
Если через какой-нибудь забор перелетал и приземлялся рядом со мной теннисный мяч, я приходил в ужас, поскольку перебросить его обратно мне не удавалось ни разу — мяч непременно уходил в направлении, на добрый радиан отличающийся от того, в котором я намеревался его запустить.) Я решил, что теперь, в совершенно новой для меня ситуации, в новом мире, мне следует и репутацию создать себе новую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test