Translation for "tempo" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
(i) The tactical tempo of operations;
i) тактический темп операций;
21/ With individual permit "Tempo 100"
21 С индивидуальными разрешениями "Темпо-100".
8. The operational tempo remained steady.
8. Темпы проводимых операций не снижаются.
There has to be a transitional period to control the tempo of the settlement.
Для контроля за темпами урегулирования должен существовать переходный период.
However, there is a shortage in the capacity and development tempo of roads.
С другой стороны, наблюдаются нехватка пропускной способности и недостаточные темпы развития дорожной сети.
New recruitment of troops is being carried on even with faster tempo.
Еще более быстрыми темпами идет процесс пополнения войск.
In Japan, the recovery tempo of the economy had become moderate.
48. В экономике Японии отмечались умеренные темпы оживления экономической деятельности.
How these challenges are handled will set the tempo for reconstruction, demobilization, reintegration and peace-building efforts.
То, как решаются эти задачи, определит темпы перестройки, демобилизации, реинтеграции и миростроительства.
Tempo... give me tempo
Темп.. людям нужен темп!
- off tempo timing.
- вне темпа времени.
- The right tempo?
- Не тот темп?
But which tempo?
Но в каком темпе?
Keep a steady tempo.
Держите постоянный темп.
You're rushing the tempo.
Вы опережаете темп.
My tempo is accurate.
Мой темп точный.
Damien, push the tempo.
Демиан, наращивай темп.
It's a completely different tempo.
Совсем другой темп.
Hey, Harry. Double the tempo.
Гарри, удвой темп.
noun
That was an important decision which would considerably change the meeting's working tempo.
Это - важное решение, которое внесет значительные перемены в ритм работы межкомитетского совещания.
In addition, their operational tempos are interlinked, as was made apparent during the recent 2006 conflict in Israel and Lebanon.
Кроме того, ритмы их оперативного функционирования взаимосвязаны, что наглядно проявилось во время недавнего конфликта 2006 года в Израиле и Ливане.
The impasse in the work of the Conference on Disarmament has been an oversung tune which has yet to find a new tempo: failure to do this is certainly not due to lack of ideas or efforts.
Затасканным перепевом, который все никак не найдет нового ритма - и уж, конечно, не по причине дефицита идей или усилий, - является тупик в работе Конференции по разоружению.
This extensive use meets the Secretariat's requirements for efficiency (given the tempo of discussion within working groups, which only meet twice a year).
С точки зрения Секретариата, активное использование таких совещаний отвечает соображениям обеспечения эффективности (с учетом ритма обсуждений в рамках рабочих групп, которые собираются лишь дважды в год).
15. Although generally calm, the operational tempo remained high in the area of responsibility of Multinational Task Force North, where 17 KFOR manoeuvre companies were deployed.
15. Хотя в целом обстановка оставалась спокойной, ритм операций оставался попрежнему высоким в районе ответственности северной многонациональной оперативной группы, где дислоцировано 17 мобильных рот СДК.
The Secretariat concluded that the current system, calling for monthly verification reports, has not been fully implemented, primarily owing to lack of resources, such as personnel, both specialized and administrative, transport availability, the hardships caused by distance within a number of missions and operational tempo in many missions.
Секретариат пришел к выводу, что нынешняя система ежемесячного представления докладов о проверке пока еще в полной мере не действует, что связано главным образом с нехваткой ресурсов, в том числе кадровых, включая специалистов и административных сотрудников, транспортными проблемами, территориальной разбросанностью ряда миссий и неспешным ритмом оперативной деятельности во многих миссиях.
[Drumsticks Clacking Tempo]
(Отбивают ритм барабанные палочки)
The tempo is all wrong.
Ритм совершенно не правильный.
Her tempo is so slow!
Ее ритм такой медленный!
I'm going to give you a tempo.
Я задам тебе ритм.
Control your tempo then build slowly.
Следи за ритмом,не останавливайся.
Every song has a specific tempo.
У каждой песни есть свой ритм.
Bernard is dragging ass on his tempo.
У Бернарда хреново с ритмом.
Well, I wish you could hold a tempo.
Лучше бы тебе научиться держать ритм.
I don't want perfect pauses nor perfect tempo.
Я не хочу совершенных пауз и совершенного ритма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test