Translation examples
Ultimately, two areas of telemedicine were practiced: teleradiology and videoconferences.
В конечном итоге практическое применение нашли две области: телерадиология и видеоконференции.
CMIC has undertaken numerous teleradiology projects in the Caribbean subregion.
31. В Карибском субрегионе КЦМИ осуществляет в области телерадиологии целый ряд проектов.
The experience demonstrated that teleradiology is prohibitively expensive and would not be feasible without additional subsidies.
Опыт показывает, что телерадиология обходится слишком дорого, и ее применение без дополнительных субсидий нереально.
The use of teleradiology is limited by funding options, a lack of trained personnel and a lack of awareness among decision makers.
Развитие телерадиологии сдерживается отсутствием надежного финансирования, квалифицированного персонала и неосведомленностью ответственных руководителей.
It is hoped that with additional training, a more efficient teleradiology system that is suitable for the country can be assembled.
Следует надеяться, что путем подготовки дополнительного контингента кадров можно будет создать более эффективную систему телерадиологии, отвечающую нуждам страны.
The experience of Anguilla in the field of information and communication technology applications for health services is specifically related to teleradiology.
29. Опыт Ангиллы в деле применения информационных и коммуникационных технологий в интересах здравоохранения касается в первую очередь телерадиологии.
Owing to the absence of a radiologist, teleradiology had been performed on a large scale for approximately two years, with the X-ray images being digitized and sent to a hospital in Halifax, Canada, until a resident radiologist had been found.
Телерадиология применялась широко на протяжении двух лет по причине отсутствия штатного радиолога, и рентгеновские снимки оцифровывались и отсылались в больницу в Галифаксе, Канада, до тех пор, пока не был найден местный радиолог.
The Smart Labrador project provides health services such as remote medical consultations and diagnosis, consultations with specialists, continuing education and professional development for health-care workers, teleradiology, storing and forwarding of medical files, telepsychiatry and administration and management.
49. Услуги системы телездоровья, прелагаемые в рамках этого проекта, включают дистанционные врачебные консультации, диагностику, советы специалистов, постоянное обучение и повышение профессионального уровня работников системы здравоохранения, телерадиологию, хранение и передачу медицинских файлов, телепсихиатрию и административно - хозяйственное управление.
WHO had carried out a survey that showed that: (a) 30 per cent of responding countries had a national agency for the promotion and development of telemedicine; (b) 50 per cent of responding countries reported that scientific institutions were involved in the development of telemedicine; (c) 20 per cent of responding countries reported having undertaken an evaluation or review on the use of telemedicine in their country since 2006; and (d) teleradiology had the highest rate (33 per cent) of established service provision.
ВОЗ провела обследование, которое показало, что: a) 30 процентов представивших ответы стран имеют национальный орган, занимающийся продвижением и развитием телемедицины; b) 50 процентов представивших ответы стран сообщили, что в развитии телемедицины участвуют научные учреждения; c) 20 процентов представивших ответы стран сообщили о проведении обзора или оценки использования телемедицины в их стране с 2006 года; и d) самый высокий уровень стабильного предоставления услуг (33 процента) имеет телерадиология.
WHO had carried out a survey that showed that: (a) 30 per cent of responding countries had a national agency for the promotion and development of telemedicine; (b) 50 per cent of responding countries reported that scientific institutions were involved in the development of telemedicine; (c) 20 per cent of responding countries reported having undertaken an evaluation or review on the use of telemedicine in their country since 2006; and (d) teleradiology had the highest rate (33 per cent) of established service provision.
ВОЗ провела обследование, которое показало, что: a) 30 процентов представивших ответы стран имеют национальный орган, занимающийся продвижением и развитием телемедицины; b) 50 процентов представивших ответы стран сообщили, что в развитии телемедицины участвуют научные учреждения; c) 20 процентов представивших ответы стран сообщили о проведении обзора или оценки использования телемедицины в их стране с 2006 года; и d) самый высокий уровень стабильного предоставления услуг (33 процента) имеет телерадиология.
Under the programme, methods are drawn up and introduced to facilitate the flow of information between healthcare institutions, so that the unnecessary "moving" of patients can be minimized (e.g. upon the approval of the patient, the system to be developed can be used by the doctor providing the treatment in order to query patient data stored in other institutions providing care, or the so-called teleradiological system can be used for the evaluation of an X-ray image created in one hospital by a doctor of another hospital).
В рамках программы разрабатываются и внедряются методы, способствующие налаживанию информационного потока между медицинскими учреждениями, с тем чтобы минимизировать неоправданное "перемещение" пациентов (например, с согласия пациента разрабатываемая система может использоваться лечащим врачом с целью поиска данных на пациента, хранимых в других лечебных учреждениях, либо может использоваться так называемая телерадиологическая система для оценки флюорографического изображения, полученного в одном больничном учреждении, врачом другого больничного учреждения).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test