Translation for "tekke" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The restoration of the Hala Sultan Tekke, with the full support and cooperation of the Turkish Cypriot side, was successfully completed in 2005.
Восстановление Хала Султан Текке при полной поддержке и содействии кипрско-турецкой стороны было успешно завершено в 2005 году.
UNFICYP assisted in defusing the tensions which arose during the annual Turkish Cypriot pilgrimage to Hala Sultan Tekke in Larnaca in August.
ВСООНК помогли снять напряженность, возникшую в августе во время ежегодного паломничества киприотов-турок в Хала Султан Текке в Ларнаке.
(d) Sheh Muhedin Shehu, reportedly killed on 21 July 1998 by Serbian police in the Tekke where he lived;
d) Шех Мухедин Шеху, согласно сообщению, убит 21 июля 1998 года сербскими полицейскими в населенном пункте Текке, где он проживал;
They are reportedly allowed to worship only in two mosques, namely, the Hala Sultan Tekke Mosque in Larnaca and the Koprulu Mosque in Limassol.
Согласно сообщениям, им разрешено заниматься отправлением культа только в двух мечетях, а именно в мечети Хала Султан Текке в Ларнаке и мечети Копрулу в Лимассоле.
Turkish Cypriots were equally able to visit religious sites, including Hala Sultan Tekke mosque, in the government-controlled area.
Киприоты-турки в равной степени получили возможность посещать религиозные места, включая мечеть Хала Султан Текке, расположенную в контролируемой правительством зоне.
As a first step, they planned to work towards the goal of enabling worship at the Hala Sultan Tekke Mosque in Larnaca and the Apostolos Andreas Monastery on the Karpas Peninsula.
В качестве первого шага ими планируется обеспечить возможность для отправления культа в мечети Хала Султан Текке в Ларнаке и в монастыре апостола Андреаса на полуострове Карпас.
The Special Rapporteur also referred to instances where pilgrimages from the northern part, including settlers from Turkey and their descendants, to the Hala Sultan Tekke in the southern part have been stopped, with the result that those who had not entered the Republic of Cyprus from the "legal points of entry" were prevented from crossing the checkpoints if they wish to visit Hala Sultan Tekke and other religious sites.
Специальный докладчик также привел ряд случаев, когда останавливали паломников из северной части острова, в том числе переселенцев из Турции и их потомков, которые направлялись в мечеть Хала-Султан-Текке, расположенную в его южной части, в результате чего лицам, въехавшим на территорию Республики Кипр не через "законные места въезда", отказывали в праве пересекать контрольно-пропускные пункты для целей посещения Хала-Султан-Текке и других религиозных объектов.
15. On 19 April 1997, 437 Turkish Cypriots were able to make a pilgrimage to the Hala Sultan Tekke mosque in Larnaca without any restrictions being imposed by the Government.
15. 19 апреля 1997 года 437 киприотов-турок смогли совершить паломничество к мечети Хала Султан Текке в Ларнаке без каких бы то ни было ограничений со стороны правительства.
18. On 19 April 1997, UNFICYP arranged for 437 Turkish Cypriots to make a pilgrimage to the Hala Sultan Tekke mosque in Larnaca without any restrictions being imposed by the Government.
18. 19 апреля 1997 года ВСООНК организовали паломничество 437 киприотов-турок к мечети Хала Султан Текке в Ларнаке без каких бы то ни было ограничений со стороны правительства.
UNFICYP continued to monitor the welfare of Turkish Cypriots in the south, including with regard to access to places of worship, such as the Hala Sultan Tekke mosque near Larnaca.
ВСООНК продолжали следить за социально-бытовым обслуживанием киприотов-турок в южной части страны, включая обеспечение им доступа в места отправления религиозного культа, такие как мечеть Хала Султан Текке вблизи Ларнаки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test