Translation for "technology adoption" to russian
Translation examples
Strengthening technology adoption capacity.
c) укрепление потенциала для внедрения технологии.
27. Second, low level of technology adoption is one of the chief constraints to a move to high value added activities for many commodity exporting countries in Africa.
27. Во-вторых, малые объемы внедрения технологий служат одним из серьезных препятствий для повышения степени переработки для многих стран − экспортеров сырья в Африке.
Constraints that hinder technology adoption in many countries include inadequate integration in long-term development plans, policies and strategies, and insufficient institutional cooperation.
Препятствия, сдерживающие внедрение технологий во многих странах, включают неадекватную интеграцию соответствующих вопросов в рамках долгосрочных планов, политики и стратегий развития и недостаточное институциональное сотрудничество.
According to some experts, crucial elements in a country's catching-up strategy should include greater spending on research and development (R&D), especially in areas of relevance to the current industrial structure such as agriculture; strong linkages among actors within an ecosystem and with the rest of the world; proactive policies to foster technology adoption; and investment in human capital development.
По мнению некоторых экспертов, важнейшими элементами стратегии догоняющего развития той или иной страны должны быть увеличение расходов на исследования и разработки (НИОКР), особенно в тех областях, которые актуальны с точки зрения текущий структуры производства, таких как сельское хозяйство; прочные взаимосвязи между субъектами в рамках "экосистемы", а также связи с другими странами мира; инициативная политика содействия внедрению технологий; и инвестиции в развитие человеческого капитала.
Experience showed that the ability to incorporate different partners with complementary assets, knowledge and skills (including technical, marketing and social mobilization) along the different phases of the project, enjoying a space for learning and experimenting rather than being tightened by institutional rigidities, and keeping a pro-poor focus - in terms of the intervention area, donor focus, engagement with a local NGO and focus on capacity development rather than technology adoption) - make a difference when building the innovative capacities of low-income communities.
Опыт показал, что наличие возможностей для подключения на различных этапах проекта новых партнеров, обладающих дополнительными активами, знаниями и навыками (техническими, маркетинговыми и социальными), создание условий для свободного накопления знаний и экспериментирования, не ограничиваемых жесткими институциональными рамками, а также ориентация на удовлетворение потребностей бедных слоев населения (с точки зрения сферы деятельности, донорской поддержки, сотрудничества с местными НПО и акцента на укреплении потенциала, а не на внедрении технологий) имеют большое значение в процессе укрепления инновационного потенциала малообеспеченных групп населения.
(i) Partner with national agencies and technology-oriented non-governmental organizations to accelerate technology adoption by vulnerable groups;
i) сотрудничество с национальными учреждениями и ориентированными на использование технологий неправительственными организациями в целях ускорения процесса принятия технологии уязвимыми группами;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test