Translation for "teaching practice" to russian
Translation examples
This raising of awareness serves to bolster self-examination in relation to teaching practices.
Подобная оценка укрепляет самокритичный подход к педагогической практике.
136. Establish educational policies and teaching practices that ensure inclusion of young and teenage girls with disabilities and learning difficulties.
136. Внедрить образовательную политику и педагогическую практику, гарантирующие охват девочек и девушек, имеющих инвалидность или испытывающих проблемы с обучением.
The result has been a more positive image of women and the elimination of discriminatory material and sexist stereotypes in textbooks, curricula and programmes, and also in teaching practice in the classroom.
Все это позволило возвысить образ женщины и исключить материалы и стереотипы, дискриминирующие женщин, из школьных учебников, учебных программ и педагогической практики.
82. The National Bolivarian Curriculum for the Basic Education Subsystem uses contextualization as a strategy to enable education to respond to sociocultural and historical realities and to incorporate research, creativity and innovation into teaching practice.
82. Боливарианская государственная программа обучения для системы базового образования включает понятие ситуативной реакции, что позволяет системе реагировать на исторические и социально-культурные реалии, а также интегрировать процессы исследований, творчества и инноваций в педагогической практике.
369. In 2006, 2,220 students in the diversified cycle of schools and teacher training colleges were trained in the use of HIV/AIDS educational modules and did their teaching practice in primary schools in 10 departments.
369. В 2006 году практике работы с образовательными модулями по проблемам ВИЧ/СПИДа обучались 2220 учащихся разных курсов педагогических училищ и институтов, которые проходили педагогическую практику в начальных школах десяти департаментов.
The new educational paradigm being assimilated in teaching practice is activity orientated, in which connection we are going through the complicated, lengthy and costly processes involved in the renewal and adaptation of teaching methods, procedures, techniques and equipment to the new educational aims and values.
Осваиваемая педагогической практикой новая парадигма образования имеет деятельностный характер, в связи с чем происходят сложные, требующие времени и средств процессы обновления и приспособления методов, методик, техник и технологий обучения и воспитания к новым целям и ценностям обрзования.
(c) Visits by NSCC teachers and Mi'kmaq Services Coordinators to the ALP delivered in Aboriginal Communities to review their delivery, discuss best teaching practices for Mi'kmaq students and, where appropriate, plan for the effective transition of Mi'kmaq students into NSCC; and
c) посещения учителями ОКНШ и координаторами служб в интересах микмаков занятий в рамках ПОВ, которые проводятся в общинах аборигенов, в целях ознакомления с преподаванием, обсуждения оптимальных видов педагогической практики для учащихся-микмаков и, в соответствующих случаях, для планирования эффективного перехода учащихся-микмаков в ОКНШ; и
213. In addition, the Institute of In-service Training (IFC) has staged several training modules for teachers ("Towards a non-sexist education open to diversity"; "How to take the gender dimension into account in my teaching practice?") and has integrated the gender dimension into most of its training courses.
213. Институт профессиональной подготовки (ИПП) разработал несколько учебных курсов для преподавателей ("За несексистское образование, открытое для многообразия", "Как учитывать гендерный аспект в моей педагогической практике?") и включил гендерные вопросы в большинство учебных курсов своей программы.
225. In Republika Srpska, with the approval from the Ministry of Education and Culture and the Republic Pedagogical Institute, the manuals and teaching materials for teaching and professional staff in pre-school institutions, primary and secondary schools have been developed, as well as workshop programs for extra-curricular activities for pupils, analysis and research of reading text-books and teaching practice.
225. В Республике Сербской по согласованию с Министерством образования и культуры и Республиканского педагогического института были разработаны учебники и учебные материалы для педагогов и специалистов дошкольных учреждений, начальных и средних школ, а также программы семинаров по проведению внеклассных мероприятий для школьников, анализу и изучению учебников для чтения и педагогической практике.
Presents 22 teaching units awarded prizes in a contest staged for teachers at all levels of formal education, in which they had to propose ways of incorporating the substance and principles of the Universal Declaration of Human Rights in the curriculum of each educational unit, in order to generate a teaching practice consistent with a culture respectful of human dignity;
В документе резюмируются 22 учебных пособия, отмеченные премией на конкурсе, цель которого заключалась в представлении преподавателями всех уровней системы официального образования предложений о формах изучения текста и принципов Всеобщей декларации прав человека во всех педагогических учебных заведениях в целях формирования педагогической практики, соответствующей нормам культуры уважения человеческого достоинства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test