Translation for "tcps" to russian
Translation examples
99. Six FAO/TCP projects are under way, with a total budget of US$ 961,000.
99. В настоящее время осуществляются шесть текущих проектов ФАО/ПТС с общим бюджетом в 961 000 долл. США.
24. FAO's operational activities are only to a limited extent financed through its regular budget under the Technical Cooperation Programme (TCP).
24. Оперативная деятельность ФАО лишь в ограниченной степени финансируется за счет средств регулярного бюджета по программе технического сотрудничества (ПТС).
In another TCP project, costed at US$ 198,000, FAO is assisting the Government in elaborating regulations and establishing standards of control for the use of pesticides.
В рамках еще одного проекта ПТС стоимостью 198 000 долл. США ФАО оказывает правительству помощь в разработке правил и установлении норм, касающихся контроля за применением пестицидов.
In a TCP project costed at US$ 297,000, FAO is providing training programmes for the personnel of the Ministry of Agriculture at both its central and regional offices.
В рамках проекта ПТС стоимостью 297 000 долл. США ФАО организует учебные программы для сотрудников министерства сельского хозяйства на уровне центрального и районного отделений.
Under TCP, FAO has continued the rinderpest vaccination campaign started earlier and has installed and put into operation a seed processing plant.
В рамках ПТС ФАО продолжает осуществление начатой ранее кампании вакцинации от чумы крупного рогатого скота; кроме этого, она обеспечила строительство и введение в эксплуатацию предприятия по обработке семян.
Technical backstopping was given to the field programme of FAO of which one TCP project in Latvia provided assistance in an improvement of sawn softwood grading and contract forms.
В рамках оперативной программы ФАО проекту, осуществляемому по линии ПТС в Латвии, была оказана техническая помощь по вопросам улучшения сортировки пиломатериалов хвойных пород и совершенствования контрактов.
It noted that FAO had many activities in Eastern Europe and had increased its resources correspondingly, particularly through the Technical Cooperation Programme (TCP) and Government Cooperation Programmes (GCP)
Было отмечено, что ФАО осуществляет многочисленные мероприятия в Восточной Европе и, соответственно, расширила свои ресурсы, в частности по линии Программы технического сотрудничества (ПТС) и программ сотрудничества с правительствами (ПСП).
ACKNOWLEDGES FAO's support through AU-IBAR within the Technical Cooperation Programme (TCP) aiming at awareness creation on the epidemiology of the disease on the continent;
7. признает поддержку, оказываемую Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО) через Межафриканское бюро Африканского союза по изучению ресурсов животного мира (ИБАРАС) в рамках программы технического сотрудничества (ПТС) деятельности, направленной на повышение уровня информированности на континенте об эпидемиологии этого заболевания;
The majority of resources available for the implementation of this strategy will come from the existing FAO and UNECE Regular Programmes, with small amounts of funding from the FAO Technical Co-operation Programme (TCP) where possible.
Бóльшая часть ресурсов для осуществления настоящей стратегии будет поступать по линии существующих регулярных программ ФАО и ЕЭК ООН, и небольшие объемы финансирования будут, по возможности, выделяться из бюджета Программы технического сотрудничества (ПТС) ФАО.
96. The FAO field programme in Lebanon consists of 17 projects with a total cost of more than US$ 5 million under three main categories of funding sources: UNDP, the FAO Trust Fund Programme and the FAO Technical Cooperation Programme (TCP).
96. Программа деятельности ФАО в Ливане включает 17 проектов общей стоимостью более 5 млн. долл. США, которые финансируются главным образом из трех источников: ПРООН, Программы целевых фондов ФАО и Программы технического сотрудничества ФАО (ПТС).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test