Translation for "tax‐free" to russian
Translation examples
In addition, legislation will be proposed to make a company's contribution of computer and Internet access for home use by employees with disabilities a tax-free benefit.
В дополнение к этому будет представлен законопроект, предусматривающий освобождение от налогов ассигнований компаний на предоставление компьютеров и домашнего доступа к Интернету служащим с инвалидностью.
The ethnic identity card could be used in specific circumstances, such as when claiming the tax-free status to which they were entitled under the Statute of Indigenous Communities.
Этнические удостоверения могут использоваться в особых случаях, например для подтверждения статуса лица, имеющего права на освобождение от налогов, на которое он имеет право согласно Статуту общин коренных народов.
33. In the late 1990s, the confidentiality and tax-free qualities of the British Virgin Islands' financial sector had drawn the scrutiny of OECD and FATF.
33. В конце 90х годов конфиденциальность и освобождение от налогов в финансовом секторе Британских Виргинских островов привлекли к себе внимание, в частности, ОЭСР и ЦГФМ.
The Administration received an anonymous call that the employee had continued to benefit from privileges entrusted to the previous owner of the vehicle, which included diplomatic car tags and tax-free gasoline purchases.
Администрация получила анонимный звонок о том, что этот сотрудник продолжает пользоваться привилегиями прежнего владельца автомобиля, включая дипломатические номера и освобождение от налогов при заправке.
Basic facilities such as tax free salary, exemption of VAT and others will also be offered by Government of India for the Secretariat.
Кроме того, правительство Индии будет предоставлять секретариату основные льготы, такие как необложение налогом заработной платы, освобождение от налога на добавленную стоимость и т.д.
Some experts suggested that investment in national green funds in OECD countries which are tax-free may be another mechanism for promoting investment in sustainable development projects in developing countries.
Некоторые эксперты высказали мысль о том, что еще одним способом поощрения инвестиций в проекты в области устойчивого развития в развивающихся странах могло бы стать освобождение от налогов инвестиций в национальные экофонды в странах ОЭСР.
The Committee requests that the Secretary-General continue to pursue this matter with a view to resolving any difficulties and to restoring the tax-free status of commercial enterprises in the Headquarters complex.
Комитет просит Генерального секретаря продолжать заниматься этим вопросом, с тем чтобы устранить какиелибо трудности и восстановить статус освобождения от налогов коммерческих предприятий в комплексе Центральных учреждений.
Represented and advised clients in matters of domestic and international tax, including mergers and acquisitions, tax-free reorganizations, partnerships, tax-exempt financings and formation of business entities.
Представляла клиентов по вопросам внутренних и международных налогов, включая вопросы слияний и поглощений, безналоговых реорганизаций, товариществ, освобожденного от налогов финансирования и создания деловых компаний.
Tax-free purchase of petrol
Освобождение от налогов при покупке бензина
35. The Chairman in summing up clarified that the host country was not questioning the right of missions to purchase gasoline tax free.
35. Подводя итоги, Председатель уточнил, что страна пребывания не ставит под сомнение право представительств на освобождение от налогов при покупке бензина.
That ought to help you get your official tax-free status.
Это точно поможет вам получить свое официальное освобождение от налогов.
- Tax-free? - Can she do that?
С освобождением от налогов?