Translation for "taverne" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The worst scenario shows unemployed men who are found in taverns, bars and chatting with friends on the streets, doing nothing.
При наихудшем сценарии безработные мужчины проводят время в тавернах, барах и за разговорами с друзьями на улицах, ничего не делая.
Article 11 (5): "Payment of wages shall not be made in taverns or stores, except in the case of workers employed therein".
- статья 11, пункт 5: "Выплата заработной платы не производится в тавернах или магазинах, за исключением тех случаев, когда она выплачивается работающим в них работникам".
2.3 The author testified during the trial that he had been arrested by the police on the evening of 4 February 1980, after a fight in a tavern.
2.3 В ходе судебного разбирательства автор заявил о том, что он был арестован полицией вечером 4 февраля 1980 года после драки в таверне.
They kept the celebrations going later in bars and taverns and the headquarters of counter-revolutionary organizations, inundating the radio waves, all of them together, with their brazen diatribes and threats against anyone in Miami who opposed these anti-Cuban misdeeds.
Свою победу они продолжали праздновать в барах и тавернах, равно как и в штаб-квартирах контрреволюционных организаций; они забили радиоволны открытыми обличениями и угрозами в адрес тех в Майами, кто выступал против этой антикубинской кампании.
Moe's Tavern.
- Алло. Мо Таверн.
Allen's Tavern.
В таверне Аллена.
Around this tavern?
Около своей таверны?
-Kent Road Tavern.
- В таверну Кентроад.
- Where's this tavern?
- Где эта таверна?
- The Strong tavern?
- В таверну Стронгов?
At Cockerell's Tavern.
В таверне Коккуэла.
- At the Rose Tavern.
- В таверне Роз.
I set off, overjoyed at this opportunity to see some more of the ships and seamen, and picked my way among a great crowd of people and carts and bales, for the dock was now at its busiest, until I found the tavern in question.
Я обрадовался возможности еще раз посмотреть корабли и матросов и тотчас же отправился в путь. С трудом пробираясь сквозь толпу народа, толкавшегося на пристани среди тюков и фургонов, я нашел наконец таверну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test