Translation for "target zone" to russian
Translation examples
Adjust the sensitivity of the firing mechanism of the munition to the characteristics of the target zones.
Адаптировать чувствительность системы взведения боеприпаса с характеристиками целевых зон
Accurately describe (mean value and variability) the properties of the target zones against which the munition is to operate.
Охарактеризовать точно (среднее значение и разброс) свойства целевых зон, в которых должен функционировать боеприпас.
The World Bank has been able to mobilize substantial resources to rebuild houses in the UNHCR target zones and to implement job-creation programmes and other schemes for infrastructure development.
Всемирному банку удалось мобилизовать значительные средства для восстановления домов в целевых зонах УВКБ и осуществления программ создания рабочих мест и других планов развития инфраструктуры.
While it was observed that central bankers and other policy makers of the G-7 countries were in frequent contact and that policy coordination did not require formal mechanisms, such as exchange-rate target zones as proposed by others, there were also suggestions that, in order to be effective, more institutionalized forms of such coordination were necessary.
Хотя и было отмечено, что руководители центральных банков и других органов, формирующих экономическую политику, в странах "большой семерки" часто контактируют друг с другом и что для координации политики необязательны формальные механизмы, подобные предлагаемым некоторыми "целевым зонам" обменных курсов, была также высказана мысль о том, что для обеспечения эффективности действий такой координации необходимо придать более четкие институциональные формы.
This wide range of projects includes economic policy reform - with a privatization structural adjustment credit for enterprises and banks and a second public finance structural adjustment credit; a basic health services project to establish a cost-effective, community-based primary health-care system and improve health sector management; a project to provide working capital to Bosnian export-oriented businesses; a project to help municipalities obtain credit for priority social and economic infrastructure projects with a local development fund (this is being prepared after the funding of housing reconstruction in UNHCR target zones, microcredit, and local infrastructure); and a cultural heritage project for the reconstruction of the old bridge and old town of Mostar in coordination with UNESCO.
Эти различные проекты включают проект по реформе экономической политики, предусматривающий предоставление кредитов предприятиям и банкам на цели структурной перестройки в связи с приватизацией и второго кредита на цели структурной перестройки системы государственного финансирования; проект в области базового здравоохранения, направленный на создание экономичной и децентрализованной системы первичного медико-санитарного обслуживания и совершенствование управления сектором здравоохранения; проект, направленный на предоставление оборотного капитала работающим на экспорт предприятиям Боснии; проект по оказанию содействия муниципалитетам в получении кредитов на осуществление приоритетных проектов в области социально-экономической инфраструктуры от местного фонда развития (который создается после финансирования реконструкции жилья в целевых зонах УВКБ, микрокредитов и местной инфраструктуры); и проект по сохранению культурного наследия, предусматривающий восстановление Старого моста и возрождение Старого города в Мостаре в координации с ЮНЕСКО.
20 meters to target zone.
20 метров до целевой зоны
You've got to constantly be IPDE-ing everything in your target zone.
Ты должен постоянно помнить об этом в своей целевой зоне.
I will walk to the target zone and I'll get the body of samples we need.
Я дойду до целевой зоны и принесу образцы, нужные нам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test