Translation for "tardiness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
So why the delay and tardiness?
Так в чем причина проволочек и медлительности?
The Secretariat's tardiness therefore demonstrated its lack of consideration for the General Assembly.
Поэтому медлительность, проявленная Секретариатом, является проявлением его неуважения к Генеральной Ассамблее.
A penny-pinching or tardy Council weakens its own authority and often also that of the Secretary-General.
Мелочный или медлительный Совет подрывает свой собственный авторитет, а также нередко и авторитет Генерального секретаря.
At its press conference, the Committee could refer to such tardiness and produce a list similar to that contained in the draft report.
На своей пресс-конференции Комитет мог бы указать на эту медлительность и представить список, аналогичный списку, содержащемуся в проекте доклада.
Although the State, Brcko and Republika Srpska have transferred their financial commitments, the Federation has been tardy in doing so.
Хотя государство, Брчко и Республика Сербская передали свои финансовые обязательства, Федерация проявляла медлительность в этом.
The tardiness of the police in investigating the two abuse complaints, each eventually proving to be unfounded, was particularly causative of delay.
Одной из причин таких задержек стала медлительность полиции при расследовании двух жалоб на злоупотребления, которые в конечном итоге оказались необоснованными.
They stress that such tardiness in the processing of applications is sometimes tantamount to non-compliance with the provisions of privileges and immunities envisaged in the headquarters agreements.
Они подчеркивают, что подобная медлительность при обработке заявлений порой равнозначна несоблюдению положений о привилегиях и иммунитетах, закрепленных в соглашениях о штаб-квартирах.
There are concerns with the level and urgency of the Council's response to developments in both Liberia and the Democratic Republic of the Congo, which was hesitant and tardy.
Высказывалась обеспокоенность в отношении уровня и скорости реагирования Совета на развитие событий как в Либерии, так и в Демократической Республике Конго, в котором было много колебаний и медлительности.
Considering the fact that Africa's tardiness in the competition for access to solar energy will result in lack of competitiveness on the part of Continent with a negative impact on its economy;
принимая во внимание то обстоятельство, что медлительность Африки в соревновании за доступ к солнечной энергии повлечет за собой неконкурентоспособность континента с негативными последствиями для его экономики,
So, I'm the tardy one?
Это я такой медлительный?
Apologies for being so tardy.
Прошу прощения за медлительность.
Then don't be tardy to the party.
Тогда не будь медлительным в борьбе.
Tardiness makes my trigger finger... Itchy.
Медлительность заставляет чесаться палец... на спусковом крючке
I-I find tardiness under any circumstance, um, unacceptable.
II найти медлительность ни при каких обстоятельствах, гм, недопустимо.
I apologize for being so brusque on the phone and for my tardiness.
Прости мою резкость по телефону и мою медлительность.
He's a talented engineer, but in an office environment, he can be both tardy and fresh. Uh, I'm...
Одаренный инженер, но в офисной среде склонен к медлительности и самонадеянности.
Well, maybe he'll get sick of these meetings soon enough. That's doubtful, and the only thing he hates more than Chuck is tardiness, so I'm gonna go.
Ну, может он устанет от этих встреч очень скоро это сомнительно и единственное,что он ненавидит больше,чем Чака-это медлительность поэтому я пойду
- Jake's chronic tardiness, his slobbiness, and the fact that he wasted half the morning deciding what sneakers to wear... Those are just some of the reasons we're late.
У Джейка хроническая медлительность, а его разгильдяйство и тот факт, что он потратил полдня, решая, какие кроссовки надеть... лишь одна из причин, почему мы опоздали.
You're nothing but a coven of tardy, narcissistic, bloated bags of cellulite who will stab each other in the back at the first glimpse of a solo in a competition hosted by a late-night horror movie host.
Вы не более, чем сборище медлительных, самовлюбленных, жирных мешков с целлюлитом, которые пырнут друг друга ножом в спину при первом проблеске сольной партии во время соревнований, устраиваемых создателем ночных ужастиков.
In other instances, partners were tardy in their submission of VAT reimbursement claims.
В других случаях партнеры подают свои запросы о возмещении НДС с опозданием.
Moreover, if accompanied by bad luck, the considerable tardiness will occur at the worst possible time.
Кроме того, при неудачном стечении обстоятельств длительное опоздание произойдет в самый неподходящий момент.
They report persistent tardiness, absenteeism and liaise with schools, parents and the courts for such offences.
Они сообщают о постоянных опозданиях и непосещении занятий учащимися и связываются со школами, родителями и судами в случаях таких нарушений.
Salary payments for judicial officials have remained tardy, and low salary levels are still a concern.
Как и прежде, заработная плата сотрудникам судебной системы выплачивается с опозданием, и продолжают вызывать озабоченность низкие размеры окладов.
Slight tardiness inevitably leads to considerable lateness, and it is only a question of time before a serious mishap occurs.
Незначительные задержки неизбежно приводят к значительным опозданиям, и лишь вопрос времени, когда это приведет к серьезному инциденту.
Inadequacies of policy development support at the global level may be an important reason for tardy or flawed progress in reform.
Недостаточная поддержка в плане разработки политики на глобальном уровне может являться одной из важных причин того, что реформы начались с опозданием и идут медленно.
Mr. Neil (Jamaica): First of all, let me apologize for my tardiness in reaching the General Assembly this afternoon.
Г-н Нил (Ямайка) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы извиниться за мое опоздание на это заседание Генеральной Ассамблеи.
5.6 The authors consider that the Court of Appeal was tardy in handing down its decision of 26 January 2000, after their counsel had served a notice to perform.
5.6 Авторы считают, что после настоятельного требования их адвокатов апелляционный суд с опозданием вынес свое решение 26 января 2000 года.
"Noting that Economic and Social Council decision 1995/222 of 5 May 1995, entitled 'Documentation', requires Secretariat accountability regarding seriously tardy reports,
отмечая, что в решении 1995/222 Экономического и Социального Совета от 5 мая 1995 года Секретариату предписывается отчитываться за доклады, представленные с серьезным опозданием,
The Government was tardy in addressing the question of excessively long pretrial detention, which had consistently been brought to the attention of the international community by NGOs over the years.
38. Правительство с опозданием обратилось к вопросу о чрезмерно длительном досудебном содержании под стражей, к которому НПО привлекли внимание международной общественности много лет назад.
Excuse my tardiness.
Простите за опоздание.
Yeah, tardiness happens.
Да, опоздания случаются.
Apologies for our tardiness.
Извините за опоздание.
Forgive this tardiness.
Прошу прощения за опоздание.
- Ten demerits for tardiness.
- Десять баллов за опоздание.
Janet Hong, no tardies.
Дженет Хонг... нет опозданий.
Travis Birkenstock, 38 tardies.
Тревис Беркенсток... 38 опозданий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test