Translation for "tanvir" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Tanvir Bashir Ansari (Pakistan)
Танвир Башир Ансари (Пакистан)
Mr. Tanvir Bashir Ansari (Pakistan)
гн Танвир Башир Ансари (Пакистан)
According to the information, Syed Ashraf Ali, Syed Naushad Ali, Syed Nusrat Ali and Mohammad Saleem were arrested at 1 a.m. on 29 February 1996 and Tanvir Adil Siddiqui, Ovais Siddiqui and Azizi Mustafa were arrested on 27 February 1996.
Согласно этой информации, Сайед Ашраф Али, Сайед Наушад Али, Сайед Нусрат Али и Мохаммад Салим были арестованы в 1 час. 00 мин. 29 февраля 1996 года, а Танвир Адил Сиддики, Оваис Сиддики и Азизи Мустафа были арестованы 27 февраля 1996 года.
369. The Special Rapporteur sent an urgent appeal jointly with the Special Rapporteur on torture, Mr. Nigel Rodley, expressing fear for the lives of Syed Ashraf Ali, Syed Naushad Ali, Syed Nusrat Ali, Mohammad Saleem, Tanvir Adil Siddiqui, Ovais Siddiqui and Azizi Mustafa after they had been arrested and detained incommunicado (5 March 1996).
369. Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по пыткам г-ном Найджелом Родли направил призыв к незамедлительным действиям, в котором выражается опасение за жизнь Саеда Ашрафа Али, Саеда Наушада Али, Саеда Нусрата Али, Мохаммада Салима, Танвира Адила Сиддики, Овайса Сиддики и Азизи Мустафы, которые были арестованы и содержались в строгой изоляции (5 марта 1996 года).
372. On 5 March 1996 the Special Rapporteur made an urgent appeal in conjunction with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions on behalf of Syed Ashraf Ali, Syed Naushad Ali, Syed Nusrat Ali and Mohammad Saleem, who were reportedly arrested on 29 February 1996, and Tanvir Adil Siddiqui, Ovais Siddiqui and Azizi Mustafa, who were reportedly arrested on 27 February 1996.
372. 5 марта 1996 года Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по внесудебным казням, казням без надлежащего судебного разбирательства и произвольным казням выступили с призывом о принятии незамедлительных мер в интересах Саеда Ашрафа Али, Саеда Наушада Али, Саеда Нусрата Али и Мохаммада Салима, которые были предположительно арестованы 29 февраля 1996 года, и Танвира Адыл Сиддики, Оваиса Сиддики и Азизи Мустафы, которые, как сообщалось, были арестованы 27 февраля 1996 года.
In a communication dated 26 March 1996 from the Ministry of Foreign Affairs, the Government of Pakistan transmitted the following information to the Special Rapporteur: Tanvir Adil Siddiqui (son of Tanzim Ahmed Siddiqui), Juaid son of Tanzim Ahmed Siddiqui and Umair Adil Siddiqui were arrested on 28 February 1996 at Temouria Karachi Central Police Station under various provisions of the Pakistan Penal Code and Arms Ordinance; S. Ashraf Ali (Sharafat son of S. Hashmad Ali), Nusrat Ali (son of S. Hashmad Ali) and Noshad Ali (son of S. Hashmad Ali) were arrested on 29 February at Police Station New Karachi, also under various provisions of the Pakistan Penal Code and Arms Ordinance.
35. В сообщении от 26 марта 1996 года, переданном министерством иностранных дел, правительство Пакистана препроводило Специальному докладчику следующую информацию: Танвир Адил Сиддики (сын Танзима Ахмеда Сиддики), Джуаид (сын Танзима Ахмеда Сиддики) и Умаир Адил Сиддики были арестованы 28 февраля 1996 года в центральном полицейском участке Темурия в Карачи в соответствии с различными положениями Уголовного кодекса и указов в отношении оружия, действующих в Пакистане; С. Ашраф Али (Шарафат, сын С. Хашмада Али), Нусрат Али (сын С. Хашмада Али) и Ношад Али (сын С. Хашмада Али) были арестованы 29 февраля в полицейском участке Нового Карачи также в соответствии с различными положениями пакистанского Уголовного кодекса и указа об оружии.
Tanvir and Rehana tell people this will happen.
Танвир и Рехана говорят людям, что так и будет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test