Translation for "tannin" to russian
Tannin
noun
Similar context phrases
Translation examples
Tannin is extracted from the red quebracho.
Из красного кебрачо экстрагируется танин.
Mangrove forests are heavily exploited for, inter alia, firewood, fishing stakes/poles, wood chips, pulp and tannin.
Кроме того, мангровая древесина используется в качестве дров, острогов, мезки, а также из нее получают танины.
In addition, the principal commercial products (e.g., tannin, fuelwood and roundwood) have not been harvested in sufficient quantities to justify a concerted investment in careful silviculture.
Кроме того, производство основной товарной продукции (например, танин, топливная древесина и кругляк) осуществляется не в столь значительных объемах, чтобы оправдать инвестиции в лесоводство.
Sustained yield of wood, timber and other products, such as fruits and berries, fodder, gum arabic, tannins, cork, game animals etc. has for decades, in some cases for centuries, been a stated aim of forest management in many countries around the world.
На протяжении десятилетий, а в некоторых случаях и столетий, цель лесохозяйственной деятельности во многих странах всего мира официально заключалась в устойчивом получении древесины, лесоматериалов и другой продукции, в частности плодов и ягод, кормов, гуммиарабика, танинов, пробки, дичи и т.п.
13. The major threats to the mangrove ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean are: (i) land reclamation for aquaculture, agriculture and urban development; (ii) direct harvest for firewood and building materials for construction of houses, tannin production; and (iii) pollution from industries and from untreated or poorly treated municipal wastewater.
13. Наиболее серьезно угрозу для мангровых экосистем Латинской Америки и Большого Карибского района представляют: i) переустройство земель под цели аквакультуры, сельского хозяйства и развития городских районов; ii) непосредственный сбор древесины для использования в качестве топлива, материалов для строительства жилья и получения танина; iii) загрязнение, вызванное работой промышленных предприятий и очищенными или недостаточно очищенными муниципальными сточными водами.
They include industrial roundwood, fuelwood, and non-wood forest products (e.g. animal fodder, apiculture, essential oils, tannins, cork, latex, food) and conservation, environmental services (e.g. carbon sequestration, salinity control, biodiversity services) recreation (e.g. hunting, fishing, hiking) erosion control and rehabilitation of degraded land.
К ним относятся промышленные круглые лесоматериалы, топливная древесина и недревесные лесные продукты (например, фураж, продукция пчеловодства, основные виды масел, танины, пробковые деревья, латекс, продовольствие) и природозащитные, экологические услуги (например, поглощение углерода, регулирование солености, поддержание биологического разнообразия), рекреационные услуги (например, охота, рыболовство, прогулки), предотвращение эрозии почв и восстановление деградировавших земель.
(b) Economic valuation of the goods, products, services and functions of mangrove forests (in terms of, for example, 1 -- goods and products: small scale and industrial fisheries, shrimp farms, salt, charcoal and tannin production, harvesting of molluscs and crustaceans; 2 -- services and functions: serving as buffers against natural phenomena (hurricanes, storms, tidal waves), prevention of soil erosion, reduction of water pollution, provision of habitat and reproduction and breeding areas for marine fauna, playing an important role in the food chain in marine and coastal ecosystems, reducing global warming, flood control, soil salinization, filtration of water, biological corridors, degradation of organic pollution; 3 -- attributes; 4 -- conduct of studies to value the timber and goods and services provided by selected mangrove areas) (see, for example, section C on pilot projects);
b) определение экономической ценности товаров, продуктов, услуг и функций мангровых лесов (с точки зрения, например, 1 -- товаров и продуктов: артельного и промышленного рыболовства, ферм по разведению креветок, предприятий по производству соли, древесного угля, танинов и добыче моллюсков и ракообразных; 2 -- услуг и функций: смягчение воздействия стихийных бедствий (ураганов, штормов, приливных волн); предотвращение эрозии суши, уменьшение загрязнения воды, обеспечение сферы обитания и районов для размножения морской фауны, выполнение важной роли в пищевой цепи морских и прибрежных экосистем и уменьшение глобального потепления, регулирование наводнений, уменьшение засаливания почв, фильтрация воды, создание биологических коридоров, снижение загрязнения органическими веществами; 3 -- свойств; 4 -- проведения исследований по оценке запасов древесины и товаров и услуг, производимых отдельными мангровыми экосистемами (см. например, раздел С, касающийся экспериментальных проектов);
Excite the tannin molecules.
Cтимулировать молекулы танина.
Does a wine have tannins?
Вино содержит танины?
All acid and tannins!
От них одна кислота и танины!
Not to mention intensifying the tannins.
Не говоря уже об уровне танинов.
- Oh, you say acid and tannins.
- О, вы говорите кислота и танины.
We don't want to rush those tannins.
Мы не хотим разрушить эти танины.
Super-fine elegant tannins, finish that goes on forever.
Первоклассный, изысканый танин. Послевкусие длится вечно.
I'm switching to white because red has tannins.
Я перешел на белое поскольку красное содержит танины.
It just needs to breathe and release its tannins.
Оно всего лишь должно подышать и выпустить танины.
A blend of toxic tannins with a less nauseating finish.
Коктейль из токсичных танинов и не менее тошнотворных препаратов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test