Similar context phrases
Translation examples
11. Jobs in abattoirs and tanneries.
11. работа на бойнях и кожевенных заводах;
The team then inspected all the facilities of the tannery.
После этого группа проинспектировала все помещения кожевенного завода.
About 15 disabled men were working in the tannery during the reporting period.
В течение рассматриваемого периода около 15 инвалидов работали на кожевенном заводе.
Under the integrated programme for Ethiopia, two tanneries were selected as model effluent treatment plants.
В рамках комплексной программы для Эфиопии было отобрано два кожевенных завода в качестве типовых предприятий по обработке сточных вод.
The team left the Canal Hotel at 8.40 a.m. and went to the tannery belonging to the Leather Industries State Company.
Группа выехала из гостиницы <<Канал>> в 08 ч. 40 м. и направилась на кожевенный завод, принадлежащий государственному предприятию кожевенной промышленности.
The encouraging results achieved so far have meant that a further five tanneries will be equipped with effluent treatment plants, through a project financed by Switzerland.
Достигнутые в настоящее время обнадеживающие результаты означают, что еще пять кожевенных заводов будут оборудованы установками для очистки сточных вод в рамках проекта, финансируемого Швейцарией.
An Italian tannery (the plaintiff) sued a German manufacturer of upholstered furniture (the defendant) claiming the outstanding purchase price for a delivery of leather ordered in summer 2000.
Итальянский кожевенный завод (истец) подал иск против немецкого изготовителя мягкой мебелью (ответчика), требуя уплаты неуплаченной покупной цены за поставку кожи, которая была заказана летом 2000 года.
In the case of Vellore Citizens Welfare Forum v. Union of India, which dealt with untreated effluent discharged by tanneries, the Supreme Court of India underlined the importance of reconciling those interests.
В деле Социальный форум Веллора против Индийского Союза по вопросу неочищенных выбросов сточных вод кожевенных заводов Верховный суд Индии подчеркнул важность защиты этих интересов.
Poor people are most affected by accidents and hazardous and other waste discharges because they typically live closer to chemical manufacturing/formulating and industrial facilities such as tanneries that generate chemical wastes.
Они в наибольшей степени страдают от последствий аварий и выбросов опасных и других отходов, так как обычно проживают ближе к предприятиям по производству/синтезу химических веществ и промышленным источникам химических отходов, таким, как кожевенные заводы.
Some positive results had been achieved in the reduction of post-harvest losses and in the increasing number of tanneries incorporating effluent treatment plants to control hazardous environmental effects.
Были достигнуты неко-торые положительные результаты в решении таких задач, как сокращение послеуборочных потерь и рост числа кожевенных заводов, оборудованных установ-ками очистки сточных вод для предупреждения вредного воздействия на окружающую среду.
Well, there's a tannery across from these tracks.
Ну, здесь есть кожевенный завод, напротив этих путей.
So maybe we're looking for a leather tannery, belts, jackets.
Возможно, мы ищем кожевенный завод, производство ремней, сумок.
I used to work in a sheet metal factory, but then a job came along at the tannery.
Я раньше работал на заводе листового металла, но потом открылась вакансия на кожевенном заводе.
Afterwards, the skins from these animals are sent to tanneries that use deadly substances like Chromium and other toxins to stop decomposition.
Впоследствии, кожи от этих животных посланы в кожевенные заводы то использование смертельно вещества как Хром и другие токсины остановить разложение.
And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue.
И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема.
(xvii) Work in tanneries;
xvii) работа в дубильных цехах;
Tannery and effluent treatment plant (ETP) management
Эксплуатация установки для очистки отходов дубильного производства (УОДСВ) и сточных вод
The site would eventually be taken over and run by the Sri Lanka Tanneries Association.
В дальнейшем этот комплекс будет передан Шри - ланкийской ассоциации дубильных производств.
A third component was the control of pollution from tanneries, for which an ingenious solution had been found: the Government had provided a greenfield site, together with the necessary infrastructure, to concentrate all the country's tanneries in one place.
Третий компонент касается борьбы с загрязнением отходами дубильного производства; и здесь было найдено неординарное решение: прави-тельство выделило в сельской местности участок с необходимой инфраструктурой для размещения там всех дубильных предприятий страны.
Implementation of a project on the establishment of tannery effluent treatment facilities in Nepal, funded by the Government of Austria (over $600,000), is entering its final stage.
7. Близится к завершению осуществление проекта создания мощностей по переработке жидких отходов дубильного производства в Непале при финансовом содействии правительства Австрии (более 600 000 долл. США).
Implementation has just started of a project on pollution control and treatment of tannery effluents in Dhaka, Bangladesh, funded by the Government of Switzerland (over $650,000).
6. При финансовом содействии правительства Швей-царии (более 650 000 долл. США) только что началось осуществление проекта в области борьбы с загрязне-нием и обработки отходов дубильного производства в Дакке, Бангладеш.
In Pakistan, projects to control tannery pollution, promote cleaner production and phase out ozone-depleting substances were among the best examples of UNIDO's activities.
В Пакистане к числу оптимальных примеров деятельности ЮНИДО в этой области относятся проекты по борьбе с загрязнением окружающей среды отходами дубильного произ-водства, по содействию более чистому производству и постепенному отказу от использования озоно-разрушающих веществ.
As part of the UNIDO regional programme of pollution control in the tanning industry in South-East Asia, the project is aimed at introducing environment friendly processes to private sector tanneries.
Цель этого проекта, который осуществляется в рамках региональной программы ЮНИДО по борьбе с загрязнением в дубильном производстве в Юго-Вос-точной Азии, заключается в обеспечении внедрения экологически чистых производственных процессов на кожевенных фабриках в частном секторе.
Grateful for UNIDO's assistance in the past, the authorities eagerly awaited guidance on such matters as science and technology policy and its operationalization in the country's industrialization, the framework for development of the Industrialization Master Plan, and tanneries and sandstone-cutting projects.
88. Выражая благодарность ЮНИДО за помощь, оказанную в прошлом, власти Лесото с интересом ждут от Организации рекомендаций по таким вопросам, как научно - техническая политика и ее концепциализация применительно к индустриали-зации страны, рамки для разработки Генерального плана индустриализации и проекты в области дубильного производства и добычи песчаника.
I'm from Grimal's tannery.
- Я из дубильни мэтра Грималя.
Have to be more than one tannery.
Понадобится не одна дубильня.
You got cattle to the north, tanneries to the west.
На севере скот, на западе - дубильни.
Perhaps that tannery spotted near Coventry could be persuaded to move.
Может, та дубильня близ Ковентри согласится перебраться.
...Grenouille knew that his life in Grimal's tannery would be worth precisely as much as the work he could accomplish.
...Гренуй понял, что его жизнь в дубильне Грималя будет стоить столько, сколько его работа.
Gradually he became aware of a world beyond the tannery, where a Utopia of unexplored smells lay in store for him.
Постепенно он открывал для себя мир за стенами дубильни суливший несметные сокровища ещё неизведанных ароматов.
Tami works at the local tannery.
Тами работает на местной сыромятне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test