Translation for "talmud" to russian
Talmud
noun
Translation examples
Moreover, as stated in the Talmud, "the world rests on three pillars; it rests on truth, peace and justice", and in a Talmudic commentary it is stated that "if justice is realized, truth is vindicated and peace results".
Кроме того, как говорится в Талмуде, <<мир держится на трех столпах: на правде, мире и справедливости>>, а в комментарии к Талмуду говорится о том, что <<если торжествует справедливость, то правда подтверждается и приходит мир>>.
A round-table discussion on the topic "Opening the Talmud to world culture".
круглый стол на тему "Открытие Талмуда мировой культуре".
As the Talmud teaches us, "He who saves one human life saves the world entire."
Как нас учит Талмуд: <<Тот, кто спасает одну человеческую жизнь, спасает целый мир>>.
The Talmud determined that he should get rid of it, but little by little, so as not to sustain a great loss”.
Талмуд определил, что ему следует избавиться от него, но постепенно, с тем чтобы избежать большой потери".
As the Talmud famously says, in the merit of the righteous women of that generation were the Jews redeemed from Egypt.
Согласно знаменитому высказыванию из Талмуда, спасение евреев из египетского рабства - заслуга праведных женщин того поколения.
It is a religious term from the Talmud and it ties into the concept of Palestine being the promised land, to Jews, from God.
Это религиозный термин из Талмуда, и он связан с концепцией, согласно которой Палестина является "землей обетованной", обещанной евреям Богом.
This word, justice, is in the Talmud, the Bible and the Koran, and, for those who do not believe in anything, I am sure it is in their country's constitution.
Слово <<справедливость>> записано в Талмуде, Библии, Коране, а для тех, кто ни во что не верит, оно, я уверена, фигурирует в Конституции их страны.
Finally, the Torah is also compared to fire and, as the Talmud says, just as fire does not acquire impurity, so, too, the Torah does not acquire impurity.
Наконец, Тору можно сравнить с пламенем, и, как говорится в Талмуде, как огонь не принимает нечистоту, так и Тора не приемлет нечистоты.
He said that the teachings of the Talmud -- one of Judaism's holiest books -- are responsible for "inciting global drug trade and addiction in a bid to annihilate non-Jewish communities".
Он заявил, что священный для всех евреев Талмуд -- это наставление <<расширять мировую наркоторговлю и наркозависимость в стремлении уничтожить всех неевреев>>.
Indeed, our entire oral law, the Talmud, is based on the discourse between the schools of thought Beit Hillel and Beit Shamai.
В самом деле, весь наш устный свод морально-этических норм, Талмуд, основан на беседе между философскими школами Beit Hillel и Beit Shamai.
Yentl knows Talmud?
Йентл знает Талмуд?
What's the Talmud?
Что такое Талмуд?
It's from the talmud.
Это из Талмуда.
Yentl is learning Talmud!
Йентл изучает Талмуд!
The Talmud teaches us--
Талмуд учит нас...
From the book of talmud.
Я талмуд читал.
The Talmud says:
Талмуд говорит: "Когда ты смотришь,
- Oh, no, not Talmud.
- О нет, никакого Талмуда.
- You're studying the Talmud?
- Ты изучаешь Талмуд? - Да.
- Why would the Talmud repeat itself?
- Почему Талмуд повторяется?
It had been discussed in the Talmud for ages!
Да она столетиями обсуждалась в Талмуде!
Since I have a Jewish background, I knew of some of the things they told me about the Talmud, but I had never seen the Talmud.
Поскольку происхождение у меня еврейское, кое-какие вещи из тех, что они рассказывали мне о Талмуде, я знал, а вот самого Талмуда ни разу не видел.
The only way science was influencing their lives was so they might be able to interpret better the Talmud!
Наука требовалась этим ребятам исключительно как средство лучшего истолкования Талмуда!
The students told me that the Talmud was never translated, something I thought was curious, since the book is so valuable,
Студенты сказали мне, что Талмуд никогда на другие языки не переводился, и мне это показалось странным — уж больно ценная книга.
The Talmud has evolved, and everything has been discussed again and again, all very carefully, in a medieval kind of reasoning.
Талмуд эволюционировал, все сказанное в нем обсуждалось снова и снова, очень тщательно, со средневековой доскональностью мышления.
They weren’t interested in the world outside, in natural phenomena; they were only interested in resolving some question brought up in the Talmud.
Окружающий мир, явления природы — все это их не интересовало, а интересовало лишь решение поставленных в талмуде вопросов.
They said, “In the Talmud it says you’re not supposed to make fire on a Saturday, so our question is, can we use electrical things on Saturdays?”
— Видите ли, — сказали они, — в Талмуде говорится, что по субботам огонь зажигать нельзя, вот нас и интересует, можно ли по субботам пользоваться электрическими приборами?
The Talmud is a wonderful book, a great, big potpourri of things: trivial questions, and difficult questions—for example, problems of teachers, and how to teach—and then some trivia again, and so on.
Талмуд — книга замечательная, великая, огромное попурри из всего на свете: тривиальные вопросы и сложные ответы на них — скажем, проблема учителей и обучения, — а следом опять нечто незамысловатое, и так далее.
It’s got big pages, and in a little square in the corner of the page is the original Talmud, and then in a sort of L-shaped margin, all around this square, are commentaries written by different people.
Большие такие страницы, на каждой из которых приведена в маленьком квадрате страница оригинального Талмуда, а все Г-образное поле вокруг нее заполнено комментариями, написанными самыми разными людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test