Translation for "talented" to russian
Translation examples
Talent sourcing
Поиск талантливых кадров
support of talented children;
поддержке талантливых детей;
Recruit and recognize talent
Определение и набор талантливых специалистов
There are also special scholarships for talented and gifted students, the primary criterion being talent and academic achievement.
Установлены также специальные стипендии для талантливых и выдающихся студентов, причем главным критерием являются талантливость и успеваемость.
Approaches for working with talented youths.
технологии работы с талантливой молодежью;
Scholarship fund for talented Palestinians
Стипендиальный фонд для талантливых палестинцев
Innovation was no longer a talent.
Новаторство перестало быть уделом талантливых одиночек.
Identify and manage talent
Выявление талантливых сотрудников и руководство ими
6. Talented Girl Students Trust
6. Фонд для талантливых девушек-студенток
Attracting, developing and retaining talent
Привлечение и удержание талантливых людей и развитие их способностей
She's incredibly talented.
Она невероятно талантлива.
Wealthy, talented, handsome--
Богатый, талантливый, красивый..
- So he's talented.
- Значит, он талантливый.
She's awfully talented.
Она очень талантлива.
You're special... talented...
Ты профессионал... Талантлива...
She's sincerely talented.
Она определенно талантлива.
Shame—he was a talented boy.
А жаль, он был талантливый мальчик.
The Duke said: "I forgot to mention that Gurney is also very talented in public relations."
– Да, я забыл упомянуть, что Гурни также талантливый специалист по связям с общественностью.
He has fought his way out of a number of tight corners by a simple combination of sheer luck and more talented friends.
Несколько раз ему удавалось выкрутиться из крайне сложных ситуаций благодаря удачному сочетанию необъяснимого везения и помощи талантливых друзей.
“—so it’s the first test for new Gryffindor Keeper Weasley, brother of Beaters Fred and George, and a promising new talent on the team—come on, Ron!”
— …это первое испытание для нового голкипера Гриффиндора, брата загонщиков Фреда и Джорджа Уизли, талантливого новичка команды… Держись, Рон!
“Many witches and wizards, talented though they are in the area of loud bangs and smells and sudden disappearings, are yet unable to penetrate the veiled mysteries of the future,” Professor Trelawney went on, her enormous, gleaming eyes moving from face to nervous face. “It is a Gift granted to few.
А Трелони тем временем продолжала: — Многие ведьмы и колдуны, как бы талантливы ни были в своей области, скажем, внезапных исчезновений, не способны рассеять туман, застилающий будущее. — Профессор переводила взгляд с одного возбужденного лица на другое. — Этот дар дается немногим.
For or the rest of the week’s Potions lessons Harry continued to follow the Half-Blood Prince’s instructions wherever they deviated from Libatius Borage’s, with the result that by their fourth lesson Slughorn was raving about Harry’s abilities, saying that he had rarely taught anyone so talented.
СЕМЕЙСТВО МРАКСОВ Всю неделю Гарри на уроках зельеварения продолжал выполнять рекомендации Принца-полукровки, даже если они расходились с указаниями Либациуса Бораго. В результате после четвертого занятия Слизнорт был в неописуемом восторге от способностей Гарри и без конца повторял, что ему редко приходилось обучать такого талантливого ученика.
Talented Girl Students Trust
Фонд для одаренных студенток
African people are industrious and talented.
Африканские народы -- трудолюбивые и одаренные.
She's super talented.
Она такая одаренная.
He's really talented.
Он очень одаренный.
You're a talented kid.
Ты одаренный парень.
He's smart, talented, loyal.
Он умный, одаренный, преданный.
- Alex. - She's a talented young artist.
Одаренный молодой художник.
I hear you're a man of talent.
Слышал, ты одаренный.
Travis is a very talented artist.
Трэвис очень одаренный художник.
You're a man of great talent.
Вы очень одаренный человек.
Detective Dee is a talent.
Ди Жэньцзе - очень одаренный человек
And at last, my brother had an equal to talk to someone just as bright and talented he was.
Наконец-то мой брат встретил равного собеседника, такого же блестяще одаренного, как он сам.
You're a talented surgeon, and he's your old friend.
Ты - даровитый хирург, и он твой старый приятель.
You'd be stunned at the digital rat's nest A talented security consultant can install in 6.3 hours.
Вас ошеломит нынешнее нагромождение цифровой аппаратуры, которое даровитый консультант по вопросам безопасности может установить за 6,3 часов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test