Translation for "takes precedence" to russian
Translation examples
As it stood, therefore, it did not take precedence over domestic law.
И поэтому он как есть не имеет приоритета над внутренним законодательством.
29. In this light, the Convention takes precedence over domestic law.
29. Таким образом, Конвенция имеет приоритет перед внутренними законами.
Positive law takes precedence over other forms of law, as evidenced by the provisions of the Civil Code:
Позитивное право имеет приоритет над другими правами, о чем свидетельствуют положения Гражданского кодекса.
The Constitution of Bhutan takes precedence over Bhutan's commitments under the CRC and other human rights instruments.
Конституция Бутана имеет приоритет над обязательствами Бутана по КПР и другим правозащитным договорам.
4. The report indicates that the Convention take precedence over domestic law and is directly enforceable by judges.
4. В докладе отмечается, что Конвенция имеет приоритет по отношению к национальному законодательству и может непосредственно применяться в суде.
Moreover, the Act did not take precedence over domestic law, so that legislation could not be invalidated on the ground that it conflicted with the Act.
Более того, Акт не имеет приоритета над внутренним законодательством и оно не может признаваться недействительным как противоречащее Акту.
While family life did take precedence in Turkmenistan, all women, whether or not they had children, enjoyed equal rights.
Хотя в Туркменистане семейная жизнь имеет приоритет, все женщины, независимо от того, есть у них дети или нет, пользуются равными правами.
The principle of elimination of discrimination against women is determined in the Constitution, which takes precedence over laws.
101. Принцип ликвидации дискриминации в отношении женщин определен в Конституции, которая имеет приоритет по отношению к другим законам.
The Covenant takes precedence over national laws and citizens of the Republic can invoke its provisions before the courts and administrative bodies.
Пакт имеет приоритет над национальными законами, и граждане Республики могут ссылаться на его положения в судах и административных органах.
I think this takes precedence, Roger.
Думаю, это имеет приоритет, Роджер.
Actually, my federal jurisdiction take precedence over a state-ordered mandate.
Вообще-то, моя федеральная юрисдикция имеет приоритет над решением штатных судов.
Now that we know it's a homicide, the Slater case takes precedence.
Теперь, когда мы знаем, что это убийство, дело Слейтера имеет приоритет.
Well, unless she's expecting our baby brother, my news takes precedence.
Только если она не носит нашего младшего брата моя новость имеет приоритет.
The mother takes precedence over other persons in respect of appointment as guardian.
Мать имеет преимущество перед другими лицами в отношении назначения ее в качестве опекуна.
It may also be necessary to specifically indicate which article takes precedence in the event that, prima facie, both articles apply.
Также может быть необходимо конкретно указать, какая статья имеет преимущество в том случае, если применяются обе статьи.
The International Court of Justice has recognized as much -- albeit without elaborating on when one set of rules takes precedence over the other:
Это же признал Международный Суд, хотя он не разъяснил конкретно, когда один комплекс норм имеет преимущество перед другим:
This is an international standard which takes precedence over domestic law and whose direct applicability is not open to doubt.
Речь здесь идет о международной норме, которая имеет преимущество перед нормами внутреннего права и прямое применение которой не подлежит никакому сомнению.
The judge has discretion to appoint the mother as guardian, and in cases where guardianship is optional, the mother takes precedence over the grandfather.
Судья по своему усмотрению может назначить мать в качестве опекуна, а в случаях, где опекунство допускает выбор, мать имеет преимущество перед дедом.
The policy review, which related to the whole United Nations system, should take precedence over the UNIDO outcome document.
Политический обзор, который относится ко всей системе Организации Объеди-ненных Наций, имеет преимущество перед итоговым документом ЮНИДО.
(b) That she has no male agnatic relative in that an agnatic brother takes precedence over the sister and inherits the entire estate if he is the only such brother;
b) она не имеет родственников мужского пола по мужской линии, поскольку брат по мужской линии имеет преимущество перед сестрой и наследует все имущество, если является единственным таким братом;
It was Australia's view that the Commission should devote much of its time to the issue of compensation, and it did not want the work being done on prevention of transboundary harm to take precedence over the other matters.
Австралия полагает, что КМП должна посвятить значительную часть своего времени вопросу о возмещении, и не считает, что работа над вопросом о предотвращении трансграничного вреда имеет преимущества перед другими темами.
shall take precedence over all the legal obstacles which the State to which the request for judicial assistance is made invokes against the Court pursuant to its internal law or the treaties to which it is a party.
, имеет преимущество над всеми правовыми препятствиями, на которые государство, которому направлена просьба об оказании судебной помощи, могло бы сослаться в своем ответе Суду, упомянув в качестве аргумента свое внутреннее законодательство или договоры, участником которых оно является.
The obligation to cooperate provided for in article 60 shall take precedence over all the legal obstacles which the State to which the request for judicial assistance is made invokes against the Court pursuant to its internal law or the treaties to which it is a party.
Обязательство сотрудничать, предусмотренное в статье 60, имеет преимущество над всеми правовыми препятствиями, на которые государство, которому направлена просьба об оказании судебной помощи, могло бы сослаться в своем ответе Суду, упомянув в качестве аргумента свое внутреннее законодательство или договоры, участником которых оно является.
Ever heard the left takes precedence?
Вы никогда не слышали, что транспорт слева имеет преимущество?
takes precedence over a five-year-old pinky swear.
имеет преимущество над вашей клятвой на мизинчиках для пятилеток
But my life, our daughter's life, takes precedence... a fact you've clearly failed to grasp.
Но моя жизнь Жизнь нашей дочери имеет преимущество, фактически, ты не в состоянии уловить суть
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test