Translation examples
We hope that these necessary decisions will be taken soon.
Мы надеемся, что эти необходимые решения будут приняты в ближайшее время.
The proposal was welcomed by the Maltese authorities and a final decision is expected to be taken soon.
Как ожидается, окончательное решение по этому вопросу будет принято в ближайшее время.
If the appropriate steps are not taken soon, we fear that momentum for the peace process may be irrevocably lost.
Если в ближайшее время не будут предприняты адекватные шаги, то мы опасаемся, что импульс мирного процесса может быть безвозвратно утерян.
Without a clear statement, UN/CEFACT would be losing a lot of contributors, and a position needed to be taken soon.
Без четкого заявления на этот счет СЕФАКТ ООН потеряет большое число своих партнеров, и соответствующую позицию необходимо выработать в ближайшее время.
22. Consultations with women's organizations were under way regarding the ratification of the Protocol to the African Charter and she hoped that action would be taken soon without recourse to reservations.
22. В настоящее время с женскими организациями проводятся консультации относительно ратификации Протокола к Африканской хартии, и оратор надеется, что в ближайшее время вопрос будет решен положительно и без выдвижения оговорок.
If no measure is taken soon, this question, which is currently of a "judicial" nature, will become eminently "political", especially with regard to a number of detained persons who held office in the previous Government.
Если в ближайшее время не будет принято никаких мер, то эта проблема, которая носит пока "судебный" характер, неизбежно станет "политической", особенно применительно к задержанным, занимавшим высокие посты в прежнем правительстве.
Out of 176 statements, 85 — which is almost 80 per cent of those that addressed this question — made more or less the point that a decision on Security Council reform should be taken soon.
Из 176 заявлений 85 - т.е. почти 80 процентов из тех, кто выступал по этому вопросу, - сводились в большей или меньшей степени к тому, что решение о реформе Совета Безопасности должно быть принято в ближайшее время.
(l) Dramatic adaptive measures, such as improving crop varieties, optimizing crop types, extending the areas under crop cultivation and increasing crop yield though better water and fertilizer management, should be taken soon to improve the situation with regard to food security in sub-Saharan Africa;
l) в целях улучшения ситуации в отношении продовольственной безопасности в странах Африки к югу от Сахары следует в ближайшее время принять такие решительные меры по адаптации, как улучшение сортов сельскохозяйственных культур, оптимизация видов сельскохозяйственных культур, увеличение площадей, занятых под выращивание сельскохозяйственных культур, и повышение их урожайности благодаря более рациональному использованию ирригации и удобрений;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test