Translation for "taken seriously" to russian
Taken seriously
Translation examples
This message needs to be taken seriously.
К этому сигналу необходимо серьезно прислушаться.
They should be taken seriously into consideration.
Они должны стать предметом серьезного рассмотрения.
:: The psychology of negotiation should be taken seriously.
:: психология переговоров требует серьезного внимания.
Aid transparency needs to be taken seriously.
Необходимо серьезно относиться к фактору транспарентности помощи.
These are warning signs and have to be taken seriously.
Все это - тревожные сигналы, требующие самого серьезного отношения.
His statement was not taken seriously by the police or recorded.
Его заявление полицией не было серьезно воспринято или зафиксировано.
The collapse of negotiations in Cancún should be taken seriously.
Следует серьезно отнестись к срыву переговоров в Канкуне.
(a) Not being taken seriously by colleagues or business contacts;
a) их не воспринимают серьезно коллеги или деловые контакты;
59. The disappearance of Franz Britton was taken seriously.
59. К исчезновению Франца Бриттона правительство относится серьезно.
Her mother is taken seriously ill.
Ее мать серьезно больна.
- The census must be taken seriously.
- Перепись надо воспринимать серьезно.
We're still not taken seriously.
К нам все еще не относятся серьезно.
How long was this taken seriously?
Как долго к этому относились серьезно?
You know, be taken seriously as an actress.
Ну знаешь, быть принятой как серьезная актриса.
There was screaming, tears. Enough to be taken seriously.
Достаточно, чтобы серьезно к этому относиться.
Fuck... I want to be fucking taken seriously.
Черт...я хочу чтоб меня воспринимали реально серьезно.
It's got to be taken seriously, that's the thing.
Это требует серьезного отношения, вот в чём дело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test