Translation for "taken pride" to russian
Translation examples
We the Chinese have always taken pride in our happy and harmonious families.
Мы в Китае всегда гордились нашими счастливыми и гармоничными семьями.
The United Kingdom had indeed taken pride in her membership on the Committee.
Соединенное Королевство гордится тем, что г-жа Хиггинс являлась членом Комитета.
Furthermore, for over a decade, my delegation has taken pride in introducing the General Assembly's resolution on Afghanistan.
Кроме того, моя делегация горда тем, что вот уже более десяти лет она представляет в Генеральной Ассамблее резолюции по Афганистану.
Ever-greater damage is being done in the areas of health and education, two spheres in which our people, and people throughout the developing world, have always taken pride.
Особенно значительный ущерб наносится в сфере здравоохранения и образования - в тех двух областях, которыми всегда гордился наш народ и люди во всех развивающихся странах.
Mauritius had always taken pride in its multiracial, multi-ethnic and multicultural society and striven for a cohesive pluralistic society where unity and diversity formed the bedrock for development and progress.
Маврикий всегда гордился своим многорасовым, многоэтническим и мультикультурным обществом и стремился к созданию сплоченного плюралистического общества, в котором единство и многообразие обеспечивают основу для развития и прогресса.
Since this is not the first time that the Security Council has taken pride in its inability to shoulder its responsibilities -- it has done so repeatedly with respect to Israel, beginning in 1948 -- all of us are now obligated to implore the General Assembly to address this failure by the Council, the credibility of which has become a laughing stock throughout the world in general and in our region in particular.
Поскольку уже не впервые Совет Безопасности гордится своей неспособностью выполнять свои обязанности, -- а он уже неоднократно, начиная с 1948 года, делал это в отношении Израиля, мы все теперь обязаны обратиться к Генеральной Ассамблее с просьбой скорректировать этот провал Совета, авторитет которого пострадал и который теперь стал объектом для насмешек в мире в целом и в нашем регионе в частности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test