Translation examples
It is expected to decide on actions to be taken to prepare for the third meeting of the Parties.
Предполагается, что она определит, какие меры должны быть приняты для подготовки к третьему совещанию Сторон.
Some explanations for the approaches taken in preparing annexes 1 and 2 are provided in the following paragraphs.
3. В приводимых ниже пунктах содержатся некоторые пояснения, касающиеся подходов, принятых при подготовке приложений 1 и 2.
It is expected to decide on actions to be taken to prepare for the first meeting of the Signatories, including the preparation of draft documents for their consideration.
Предполагается, что оно примет решение относительно мер, которые должны быть приняты для подготовки первого совещания Сторон, подписавших Протокол, включая подготовку проектов документов для рассмотрения этими Сторонами.
13. The Organization needed to know the real conditions prevailing in the Non-Self-Governing Territories and what measures had been taken to prepare their peoples for the exercise of their right to self-determination.
13. Организация должна быть осведомлена о ситуации в несамоуправляющихся территориях и о том, какие меры были приняты для подготовки населения к осуществлению его права на самоопределение.
The Chair of the Working Group on PRTRs will report on its progress, including steps taken to prepare technical guidance, draft rules of procedure of the Meeting of the Parties to the Protocol and a compliance mechanism for the Protocol.
Председатель Рабочей группы по РВПЗ представит доклад о ходе работы, включая меры, принятые по подготовке технических рекомендаций, проекта правил процедуры Совещания Сторон Протокола и механизма соблюдения Протокола.
Please also indicate what measures were taken to prepare the report, in particular whether effective coordination and reporting mechanisms were established in accordance with the principles contained in the Committee's general recommendation No. 28 on the core obligations of States parties under article 2 of the Convention.
Просьба также указать, какие меры были приняты для подготовки доклада, в частности были ли созданы эффективные механизмы по координации работы и представлению отчетности в соответствии с принципами, содержащимися в общей рекомендации Комитета № 28, касающейся основных обязанностей государств-участников в соответствии со статьей 2 Конвенции.
The team's communications strategy has been devised not only to inform the stakeholders, including staff of the United Nations system at large, including affected staff members and surviving families, of the improvements made in services but also to change their behaviour by suggesting actions that should be taken to prepare the United Nations community for emergencies.
Стратегия коммуникаций Группы была разработана не только для информирования заинтересованных сторон, включая сотрудников системы Организации Объединенных Наций в целом, в том числе затронутых сотрудников и оставшиеся в живых семьи, о повышении качества обслуживания, но также для изменения их поведения путем предложения мер, которые должны быть приняты для подготовки системы Организации Объединенных Наций к чрезвычайным ситуациям.
Option 2(b) ...be stage II (Measures, including further capacity-building, which may be taken to prepare for adaptation, as envisaged by Article 4.1(e)) and III activities (Measures to facilitate adequate adaptation, including insurance, and other adaptation measures as envisaged by Article 4.1(b) and 4.4);
Вариант 2 b) ... являются деятельностью этапа II (Меры, включающие дальнейшее укрепление потенциала, которые могут быть приняты для подготовки к адаптации, как это предусмотрено статьей пункт е) статьи 4), и деятельностью этапа III (Меры по облегчению адекватной адаптации, включая страхование, и прочие адаптационные меры, предусмотренные пунктами 1 b) и 4 статьи 4);
24. The report of the Secretary-General on the preparations for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders submitted to the eighth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (E/CN.15/1999/6 and Corr.1) summarizes the measures taken in preparing for the Congress, to be held in Vienna from 10 to 17 April 2000, hosted by the Government of Austria.
24. В докладе Генерального секретаря о подготовке к десятому Конгрессу Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, представленном восьмой сессии Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию (E/CN.15/1999/6 и Corr.1), кратко описываются меры, принятые для подготовки к этому Конгрессу, который состоится в Вене 10-17 апреля 2000 года по приглашению правительства Австрии.
Some explanations for the approaches taken in preparing annexes 1 and 2 are provided in the following paragraphs.
3. В приводимых ниже пунктах содержатся некоторые пояснения, касающиеся подходов, принятых при подготовке приложений 1 и 2.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test