Translation for "take one" to russian
Translation examples
:: Delivery leave with full pay for a minimum of 40 days and maximum of 90 days, not to be deducted from other leaves (article 22); if a female employee wishes to care full-time for her children, she may take one or more periods of maternity leave, at the end of her delivery leave, up to a maximum of three years throughout her term of service in the country, with quarter-pay;
• Отпуск по родам с полной оплатой продолжительностью минимум 40 дней и максимум 90 дней, не считая других отпусков (статья 22); если работающая женщина хочет полностью посвятить себя заботе о детях, она может взять один или более декретных отпусков после истечения ее отпуска по родам с 25-процентной оплатой.
You can take one.
Вы можете взять один.
take one sheet of paper,
взять один лист бумаги,
Maybe I need to take one.
Может стоит взять один.
Please... take one of mine.
Пожалуйста... можете взять один из моих.
Can't we just take one of those?
Мы же можем взять один?
Try taking one of my Twixes.
Попробуйте взять один из моих "Твикс".
Okay, if I just take one...
Хорошо, если я просто взять один ...
You want to take one of these?
Ты хочешь взять один из них?
Let me take one of the shuttles.
Позвольте мне взять один из шаттлов.
Maybe we should take one car.
Может быть, мы должны взять один автомобиль.
85. To ensure the involvement of both parents during a child's early years, mothers enjoyed 16 weeks of paid maternity leave, while fathers could take one week of paternity leave.
85. Для обеспечения участия обоих родителей в уходе за ребенком в первые годы его жизни матерям предоставляется 16 недель оплачиваемого декретного отпуска, в то время как отцы могут взять одну неделю отцовского отпуска.
So, adopting a programme of work next year should not mean or should not be suspected by anybody of meaning that somebody is going to take one of the core issues and run away with the ball, as it were, and leave the other parties standing.
Так что принятие программы работы в следующем году не должно предполагать или не должно вызывать у кого-то подозрения, будто она предполагает, что кто-нибудь собирается взять одну из ключевых проблем и унестись с мячом, оставив далеко позади других участников.
Can I take one home?
Можно взять одну домой?
Gonna try to take one onion.
Хочу взять одну луковицу.
-Can I take one of your frogs?
-Можно мне взять одну лягушку?
I'll take one of those, actually.
- Ты можешь взять одну из них.
Would you be willing to take one?
Не мог бы ты взять одно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test