Translation examples
In its contribution, Tajikistan described the investigation of cases regarding six missing Tajikistani nationals.
В представленном Таджикистаном сообщении содержалась информация о расследовании дел, связанных с шестью пропавшими без вести таджикскими гражданами.
For the time being, Afghanistan expects the United Nations and the UNHCR to expand their humanitarian assistance to the Tajikistani refugees in Afghanistan and to assist in the planning of their repatriation.
Вместе с тем Афганистан надеется, что Организация Объединенных Наций и УВКБ расширят свою гуманитарную помощь таджикским беженцам в Афганистане и окажут содействие в планировании их репатриации.
Appreciating the good wishes towards the people of Tajikistan, as expressed in the statement of the Russian Federation, we are certain that the plight of almost 90,000 Tajikistani refugees, who are also part of the Tajik nation, would also secure the sympathy and invite the attention of the Russian Federation.
Высоко оценивая добрые пожелания народу Таджикистана, выраженные в заявлении Российской Федерации, мы уверены в том, что тяжелое положение почти 90 000 таджикских беженцев, являющихся частью таджикского народа, также вызовет озабоченность Российской Федерации и привлечет ее внимание.
The Islamic State of Afghanistan also expects the United Nations to urgently review the situation and to exert efforts to ensure the return of the Tajikistani refugees to their homes in safety and honour.
Исламская Республика Афганистан надеется также, что Организация Объединенных Наций в срочном порядке изучит сложившееся положение и приложит усилия, направленные на обеспечение возвращения таджикских беженцев в свои дома в условиях безопасности и с достоинством.
It is further concerned by allegations that persons facing risk of torture upon their return and have applied for interim measures at the European Court of Human Rights have been abducted by Tajikistani security forces in a neighbouring country and forcibly returned to Tajikistan, and subsequently subjected to torture and/or ill-treatment.
Он также обеспокоен сообщениями о том, что лица, которые по возвращении в Таджикистан могли столкнуться с угрозой подвергнуться пыткам и которые обратились в Европейский суд по правам человека на предмет принятия временных мер, были похищены силами безопасности Таджикистана в соседней стране и силой возвращены в Таджикистан, а затем подверглись пыткам и/или жестокому обращению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test