Translation examples
noun
A large amount of literature is available on tailings and tailings management.
66. Существует обширная литература, посвященная отвальным хвостам и складированию и хранению хвостов.
Four people were bound tightly to the tail of the stone merperson.
К хвосту статуи были привязаны четыре человека.
nearly gored me with his horn after I plucked his tail.
Чуть не проткнул меня рогом, когда я дернул его за хвост.
Each of them contains a feather from the tail of the same phoenix.
У каждой внутри перо из хвоста одного и того же феникса.
“Mine still had a spout for a tail, what a nightmare…”
— У моей носик от чайника так и остался вместо хвоста, вот кошмар-то…
A sweep of his tail and the roof of the Great House crumbled and smashed down.
Удар мощного хвоста – и рухнула кровля ратуши.
The banshee turned into a rat, which chased its tail in a circle, then—crack!
Щелчок — вместо нее крыса гонится за своим хвостом.
The baby banged its tail on the wall, making the windows rattle.
Ребенок ударил хвостом в стену, и хижина заходила ходуном.
noun
The Law for Environmental Administration of Tailings
8. Закон об экологически рациональном удалении и очистке отходов обогащения
The contaminants can be spread through the wind-blown dust from the tailings and through the seeping of the water from the tailing ponds to the rivers.
Загрязнители могут распространяться в составе пыли, переносимой ветром из отходов обогащения, и в результате просачивания в реки воды из хранилищ для отходов обогащения.
Location of Tailing Ponds with Hazardous Wastes in Kyrgyzstan
Расположение сбросных прудов с опасными отходами в Кыргызстане
noun
The tail, abdominal fat, and portions of the kidneys and testes may or may not be present.
Гузка, брюшной жир, остатки почек и внутренние половые органы могут быть удалены или оставлены.
noun
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added [or for processing mercury-contaminated tailings without first removing the mercury in the short term];
iv) выщелачивания цианированием осадочных пород, руды или шлама, куда была добавлена ртуть [, или для обработки зараженного ртутью шлама без первоначального удаления ртути в краткосрочной перспективе];
4. Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added.
4. Выщелачивание цианированием осадочных пород, руды или шлама, куда была добавлена ртуть.
(c) A project on improving safety at tailings management facilities in Ukraine, likely funded by Germany, and possibly linked to a process for developing a checklist for tailings management facilities, should the elaboration of the checklist be included in the Convention's workplan for 2013 - 2014.
c) проект по повышению безопасности на объектах по утилизации шлама в Украине, который, возможно, будет финансироваться Германией и который может быть увязан с процессом разработки контрольного перечня для объектов по утилизации шлама, если разработка контрольного перечня будет включена в план работы по Конвенции на 2013−2014 годы.
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added without first removing the mercury;
iv) выщелачивания цианированием осадочных пород, руды или шлама, куда была добавлена ртуть, без первоначального удаления ртути;
noun
Acidified or saline water enhances metal mobility and draws more heavy metals from mine tailings.
Окислованная и засоленная вода повышает мобильность металла и оттягивает из шахтных отбросов большее количество тяжелых металлов.
The Convention aims to protect both humans and the environment from the far-reaching transboundary effects of industrial accidents such as the mine tailings spill at Baia Mare (Romania).
Конвенция предусматривает защиту как людей, так и окружающей среды от далеко идущих трансграничных последствий промышленных аварий, таких как утечка отбросов горнодобывающей промышленности в Бая-Маре (Румыния).
(a) From an environmental point of view, PTFI has committed itself to taking the necessary measures in “tailings” and “overburden” management with a view to maintaining and promoting environmental protection in the area where it operates and eventually preventing it from becoming a ghost town;
a) с экологической точки зрения ПТФИ взяла на себя обязательство принять необходимые меры по удалению и утилизации "отбросов" и "покрывающей породы" с целью обеспечить и повысить степень экологической защиты в районе, в котором она проводит работы, и не допустить того, чтобы это место оказалось всеми покинутым;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test