Similar context phrases
Translation examples
The tagline gained widespread acceptance as a positive and forward-looking message that successfully conveyed the relatively abstract concept of sustainable development to broad audiences.
Этот слоган получил широкое одобрение, поскольку имел позитивное звучание, был ориентирован на будущее и удачно объяснял широкой аудитории довольно абстрактную концепцию устойчивого развития.
This is the tagline!
Это же целый слоган!
He sang the tagline.
Он спел наш слоган.
Now, that was a tagline.
Такой был слоган.
Now, I even have an amazing tagline.
Я даже придумал суперский слоган...
"And it will hurt." You need a better tagline.
"И мало не покажется." Тебе нужен слоган получше.
We're trying to penetrate a data security facility whose tagline literally is...
Мы пытаемся проникнуть в центр безопасности данных компании, которая имеет слоган...
I don't know, but that sounds like the tagline for a horror movie.
Я не знаю, но звучит как слоган для фильмов ужасов.
I thought that was just a tagline for my movie,death bank.
А я думал, что это просто слоган к моему фильму "Смертельная взятка".
It's just a picture of a red potato, and the tagline is: "Here's a... here's a taste."
Просто картинка красного картофеля и слоган: "попробуй...попробуй-ка"
What, and have some pimply kid who should be writing taglines hand me a milk shake?
Что, чтобы какой-нибудь прыщавый подросток, который должен писать слоганы, наливал мне молочный коктейль?
Yeah, I especially like the tagline,
И да,мне особенно нравиться лозунг,
And we're supposed to work up print based on this voiceover tagline, "More horsepower."
А мы собрались выпустить рекламу с лозунгом: "Больше лошадиных сил".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test