Translation for "system reflected" to russian
Translation examples
The Secretariat would have an easier system, reflected within the Contingent-Owned Equipment Manual, for determining the applicable reimbursement rate;
Секретариат располагает более простой системой, отраженной в Руководстве по принадлежащему контингентам имуществу, для определения соответствующей ставки возмещения.
How much more difficult would it be, then, for consensus to be reached among States unfamiliar with the two main legal systems reflected in the European Commission's definition.
Тогда насколько труднее будет достигнуть консенсуса среди государств, не знакомых с двумя основными правовыми системами, отраженными в определении Европейской Комиссии.
Moreover, the Special Rapporteur shares the view of his predecessor that political parties should work towards fair representation of national or ethnic, religious and linguistic minorities within and at all levels of their party system, to ensure that their political and legal systems reflect the multicultural diversity of their societies.
Кроме того, Специальный докладчик разделяет мнение своего предшественника о том, что политические партии должны добиваться справедливого представительства национальных или этнических, религиозных и языковых меньшинств внутри своей партийной системы и на всех ее уровнях, с тем чтобы обеспечить в их политических и правовых системах отражение культурного многообразия их обществ.
94. Other delegations favoured the opting-out system reflected in alternative B. This alternative was viewed as the one which best mitigated the optional nature of the jurisdiction of the court and most closely approximated what could be regarded as the ideal solution, namely that a State becoming a party to the statute would automatically be deemed to have accepted the court's jurisdiction over all crimes.
94. Другие делегации высказались в поддержку "автоматической системы", отраженной в альтернативе В. Эта альтернатива рассматривалась как вариант, который наилучшим образом смягчает факультативный характер юрисдикции суда и вплотную подходит к тому, что можно рассматривать как идеальное решение, а именно решение, при котором государство, становящееся одним из участников статута, автоматически рассматривалось бы как признавшее юрисдикцию суда в отношении всех преступлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test